Übersetzung für "two separate" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
There are two separate peoples, two separate States in Cyprus.
На Кипре - два отдельных народа, два отдельных государства.
These are two separate agenda items.
Это два отдельных пункта повестки дня.
In Cyprus, there exist two separate sovereign peoples.
На Кипре существуют два отдельных суверенных народа.
The driver is accustomed to seeing two separated lamps.
Водители привыкли видеть два отдельных огня.
Two ribs, two separate events.
Два ребра, два отдельных эпизода.
It's like two separate worlds.
Это как два отдельных мира.
We have two separate perpetrators.
У нас два отдельных преступника.
No, that's two separate bouquets going to--
Нет, это два отдельных букета, предназначенных для...
And then you go and book two separate rooms.
А ты забронировала два отдельных номера.
Could be two separate crimes, for sure.
Это, конечно же, могли быть два отдельных преступления.
- Gentlemen, I have two separate bids.
Ладно, синьоры, у меня два отдельных предложения. Отдельных? Как это?
Two separate topics were considered.
Были рассмотрены две отдельные темы.
The measure was divided into two separate sections:
При оценке расходы были подразделены на две отдельные группы:
Two separate tables for supplementary information are provided.
Для дополнительной информации предусмотрены две отдельные таблицы.
There were two separate groups of Roma in Italy.
В Италии находятся две отдельные группы рома.
The guideline dealt with two separate situations.
В данном руководящем положении рассматриваются две отдельные ситуации.
Other members considered that there should be two separate groups.
Другие члены считали, что должны быть созданы две отдельные группы.
25. States therefore face two separate challenges.
25. В этой связи государства вынуждены решать две отдельные задачи.
Non-nationals can be categorised into two separate groups: immigrants and refugees.
Иностранцев можно подразделить на две отдельные группы: иммигрантов и беженцев.
In Cyprus, he held two separate meetings with each of the two leaders.
На Кипре он провел две отдельные встречи с каждым из двух руководителей.
Chemitherm makes two separate claims in respect of financial losses.
313. "Кемитерм" предъявляет две отдельные претензии в отношении финансовых потерь.
Two separate shootings on a Sunday.
Две отдельные перестрелки в воскресенье.
These are two separate encounters.
Нет, нет, нет. Это две отдельные "встречи".
Thought and action are two separate things.
Мысли и действия – две отдельные сущности.
And I also saw two separate bedrooms.
И еще я видел две отдельные спальни.
I'm fitting you with two separate systems.
Я размещу на тебе две отдельные системы.
OK, what we have here are two separate lines of inquiry.
У нас две отдельных линии расследования.
So in Christ there are two separate natures - human and divine.
Поэтому во Христе есть две отдельные сущности - человеческая и божественная.
So, there are... There are two separate realities, and... presumably until the comet passes.
Значит, существуют две отдельные реальности и предположительно до тех пор, пока не пролетит комета.
In the criminal justice system, the people are represented by two separate yet equally important groups.
В системе уголовного судопроизводства, государство представляют две отдельные, но одинаково важные группы людей:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test