Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Corruption impaired the rule of law and democracy, violated human rights and trammelled justice.
Коррупция подрывает правопорядок и демократию, нарушает права человека и препятствует правосудию.
Substantiv
These included the prohibition of the dredging practised by large fishing vessels; prohibition of fishing with nets made of nylon and three-walled trammel nets and a ban on the importation of such nets in view of the damage they caused to fish stocks; and control of fishing gear in use that had to meet legal specifications and sound fishing practices.
К их числу относятся запрещение донного лова сетями с больших рыболовных судов; запрещение лова сетями из нейлона и трехсторонними тралами и запрещение ввоза таких сетей ввиду того ущерба, который они причиняют рыбным запасам; и контроль за используемыми орудиями лова, которые должны соответствовать установленным спецификациям и отвечать требованиям обоснованной рыболовной практики.
57. It is to be noted that although developing countries have generally tended to view these issues as less pressing and have rarely included them in South-South documents in the belief that it would trammel their top priority of economic growth, attitudes are changing rapidly.
57. Следует отметить, что, хотя развивающиеся страны, как правило, считали эти вопросы менее насущными и редко включали их в документы, посвященные сотрудничеству Юг-Юг, полагая, что это будет мешать решению их важнейшей первоочередной задачи обеспечения экономического роста, сейчас подходы быстро меняются.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test