Übersetzungsbeispiele
8.3 Safety at tram stops (new)
8.3 Безопасность на трамвайных остановках (новое)
8.3 Recommendations concerning safety at tram stops
8.3 Рекомендации, касающиеся безопасности на трамвайных остановках
The campaign lasted for six weeks and consisted of TV and radio ads, posters on bus and tram stops and newspaper advertisements.
Кампания продолжалась шесть недель, в течение которых на телевидении, радио и в газетах размещались объявления, а на автобусных и трамвайных остановках расклеивались плакаты.
To this end, tram stops should be situated either on the edge of a pavement or a designated island, or, in the case of a narrow street, on a raised section of the carriageway protected by a light signal.
С этой целью трамвайные остановки следует проектировать либо у тротуара или специально оборудованного островка безопасности, либо − в случае узких улиц − на приподнятом участке проезжей части, обозначенном световым сигналом.
When, on 7 December, attempts were made to restart the tram service, sniper attacks from positions held by Bosnian Serb forces targeted lines of people at a tram stop, injuring a 16-year-old girl and a 70-year-old man.
При попытке 7 декабря возобновить трамвайное движение снайперы с позиций, занимаемых силами боснийских сербов, обстреляли людей на трамвайной остановке, ранив 16-летнюю девушку и 70-летнего мужчину.
You've got from here to my tram stop, start talking.
У тебя есть время до трамвайной остановки, начинай.
8.3 Recommendations concerning safety at tram stops 80
.3 Рекомендации, касающиеся безопасности на остановках трамвая 10
Paragraph 8.3 (Safety at tram stops): Amend the first sentence as follows (English and French versions only): "To ensure safety at tram stops, passengers should never have to board directly from the carriageway or alight directly and unprotected on to the carriageway."
Пункт 8.3 (Безопасность на остановках трамвая): Изменить первое предложение следующим образом (тексты только на английском и французском языках): "С целью обеспечения безопасности на остановках трамвая посадка и высадка пассажиров ни в коем случае не должны осуществляться непосредственно с проезжей части или на нее без какой-либо защиты".
Standing at a tram stop with a ticket to Fleetwood?
Ждать на остановке трамвая, держа в руках билеты до Флитвуда?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test