Übersetzungsbeispiele
The Movement wishes to re-emphasise the urgency and importance of achieving the universality of the Treaty, particularly by the accession to the Treaty at the earliest possible date of those States possessing nuclear capabilities, and resolve to make determined efforts to achieve this goal.
6. Движение хотело бы вновь подчеркнуть срочность и важность достижения универсальности Договора, особенно за счет по возможности скорейшего присоединения к Договору тех государств, которые обладают ядерным потенциалом, и решимость предпринять всяческие усилия для достижения этой цели.
While the human-resource - related lessons that UNOPS has drawn from the implementation of the 2002 budget reduction exercise have been reported in document DP/2003/19, it is important to re-emphasise the need for UNOPS to have flexible contracting instruments that readily respond to adjustments in staffing requirements.
В результате сокращения бюджета 2002 года ЮНОПС извлекло определенные уроки в решении кадровых вопросов, которые были изложены в документе DP/2003/19, однако важно вновь подчеркнуть необходимость того, чтобы у ЮНОПС были гибкие инструменты в сфере заключения контрактов, которые позволяли бы оперативно реагировать на изменения в кадровых потребностях.
Given that some CPS do not house all primary level classes, the 9th Annual Education Conference in 2005 re-emphasised the need that all CPS will offer classes PP to VI as much as possible, with multi-grade teaching in case of low student numbers.
182. Ввиду того что в некоторых общинных начальных школах не представлены все классы начального уровня, на девятой ежегодной конференции по образованию, состоявшейся в 2005 году, была вновь подчеркнута необходимость организовать по мере возможности во всех общинных начальных школах обучение с подготовительного по 6-й классы, осуществляя в тех случаях, когда число учащихся невелико, параллельное преподавание для учеников разных классов.
The Movement wishes to re-emphasise the urgency and importance of achieving the universality of the Treaty, particularly by the accession to the Treaty at the earliest possible date of those States possessing nuclear capabilities, and resolve to make determined efforts to achieve this goal.
6. Движение хотело бы вновь подчеркнуть срочность и важность достижения универсальности Договора, особенно за счет по возможности скорейшего присоединения к Договору тех государств, которые обладают ядерным потенциалом, и решимость предпринять всяческие усилия для достижения этой цели.
While the human-resource - related lessons that UNOPS has drawn from the implementation of the 2002 budget reduction exercise have been reported in document DP/2003/19, it is important to re-emphasise the need for UNOPS to have flexible contracting instruments that readily respond to adjustments in staffing requirements.
В результате сокращения бюджета 2002 года ЮНОПС извлекло определенные уроки в решении кадровых вопросов, которые были изложены в документе DP/2003/19, однако важно вновь подчеркнуть необходимость того, чтобы у ЮНОПС были гибкие инструменты в сфере заключения контрактов, которые позволяли бы оперативно реагировать на изменения в кадровых потребностях.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test