Übersetzung für "re-emphasises" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
The Security Council re-emphasises the importance of considering and initiating peacebuilding activities from the earliest stages of planning and implementation of peacekeeping operations, including through clear and achievable mandates.
Совет Безопасности вновь подчеркивает важность того, чтобы миростроительство планировалось и начиналось уже на самых ранних этапах планирования и осуществления миротворческих операций, в том числе на основе четких и выполнимых мандатов.
79. Following the Board’s report for the year ended 31 December 1994 which pointed out certain deficiencies in the engagement of consultants, UNHCR circulated a detailed procedure for the guidance of all field offices to re-emphasise the principles under which consultancy contracts are to be established.
79. После представления Комиссией доклада за 1994 год, в котором были выделены некоторые недостатки, связанные с привлечением консультантов, УВКБ распространило подробную процедуру для руководства для всех полевых отделений, вновь подчеркивающую принципы, в соответствии с которыми должны заключаться контракты с консультантами.
The Security Council recalls the statement of its President of 22 July 2009 (PRST/2009/23) on Peacebuilding and in particular re-emphasises the need for coherence between, and integration of, peacemaking, peacekeeping, peacebuilding and development to achieve an effective response to post-conflict situations from the outset.
Совет Безопасности ссылается на заявление своего Председателя от 22 июля 2009 года (S/PRST/2009/23) о миростроительстве и, в частности, вновь подчеркивает необходимость согласованного и комплексного подхода к миротворчеству, поддержанию мира, миростроительству и развитию для обеспечения эффективности мер реагирования на постконфликтные ситуации уже на самом начальном этапе.
The Security Council reiterates its deep concern at continued drug trafficking in Guinea-Bissau, and at the threat it poses to stability in the country as well as in its neighboring countries and re-emphasises the need to tackle the problem of drug trafficking in the countries of origin, transit and final destination through an approach of common and shared responsibility.
Совет Безопасности вновь заявляет о своей глубокой обеспокоенности по поводу продолжающегося незаконного оборота наркотиков в Гвинее-Бисау и угрозы, которую он создает для стабильности в стране, а также в соседних странах, и вновь подчеркивает необходимость принятия мер для борьбы с незаконным оборотом наркотиков в странах происхождения, транзита и назначения на основе применения подхода, предусматривающего общую и совместную ответственность.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test