Übersetzungsbeispiele
Most of the incumbents of the reclassified posts were promoted.
Большинство сотрудников, занимающих реклассифицированные должности, были продвинуты по службе.
Officers who were promoted had to undergo additional training.
Сотрудники, которые должны быть продвинуты по службе, обязаны проходить дополнительную подготовку.
His attempts to promote this agenda continue to meet with violent resistance from the Taliban leadership.
Его попытки продвинуть эту программу продолжают наталкиваться на ожесточенное сопротивление руководства <<Талибана>>.
There are two explanations: the recent recruitment of female civil servants, who will be promoted a few levels higher in the course of their careers.
Есть два объяснения: недавний набор чиновниц; они еще продвинутся по службе на несколько ступеней.
In recent years, China has worked to promote peace through a number of channels.
В поседение годы Китай по различным каналам стремился продвинуть вперед мирный процесс.
57. UNHCR has moved to a "promoted" phase of repatriating Sierra Leonean refugees from the subregion.
57. УВКБ приступило к <<продвинутому>> этапу репатриации сьерра-леонских беженцев из этого субрегиона.
The Round table promoted the study and informed the meeting of the considerable progress achieved.
Это совещание позволило продвинуть исследование и предоставить участникам совещания информацию о достигнутом значительном прогрессе.
He did the advanced Course in Hydrography in 1981 after being promoted to the rank of Commander in 1980.
Получив в 1980 году звание коммандера, прослушал в 1981 году продвинутый курс по гидрографии.
Men are more likely than women to be hired, promoted and reappointed at the P-4 to D-2 levels.
У мужчин больше шансов, чем у женщин, быть нанятыми, продвинутыми в должности и переведенными на должности уровней С4 -- Д2.
(a) A national inventory of anthropogenic emissions by sources and removals by sinks of all greenhouse gases not controlled by the Montreal Protocol, to the extent its capacities permit, using comparable methodologies to be promoted and agreed upon by the Conference of the Parties;
а) национальный кадастр антропогенных выбросов из источников и абсорбции поглотителями всех парниковых газов, не регулируемых Монреальским протоколом, в той степени, в какой позволяют их возможности, с использованием сопоставимых методологий, которые будут предложены и согласованы на Конференции Сторон;
A national inventory of anthropogenic emissions by sources and removal by sinks of all greenhouse gases not controlled by the Montreal Protocol, to the extent its capacities permit, using comparable methodologies to be promoted and agreed upon by the Conference of the Parties;
а) национальный кадастр антропогенных выбросов из источников и абсорбции поглотителями всех парниковых газов, не регулируемых Монреальским протоколом, в той степени, в какой позволяют возможности, с использованием сопоставимых методологий, которые будут предложены и согласованы Конференцией Сторон;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test