Übersetzung für "to be disrespectful" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
Disrespect can lead to familial rebuke.
Неуважительное отношение может стать основанием для семейного осуждения.
It does not try to hide the lack of arguments by using disrespectful adjectives.
Она не стремится за отсутствием аргументов прибегать к неуважительным выражениям.
It elevates women and prohibits disrespectful or discriminatory attitudes towards them.
Они возвышают женщину и исключают неуважительное, дискриминационное отношение к ней.
This is our response to his disrespectful statements about Cuba.
Таков наш ответ на его неуважительные заявления в адрес Кубы.
Too often they are subject to gender-based violence and disrespectful treatment.
Нередко они подвергаются насилию по признаку пола и неуважительному обращению.
As mentioned above, incidents were reported of disrespect of women and the Koran.
Как указывалось выше, сообщалось об инцидентах, связанных с неуважительным отношением к женщинам и к Корану.
I counted 15 lies or disrespectful attacks, on which I will comment briefly.
Я насчитал 15 лживых утверждений и неуважительных заявлений, которые кратко прокомментирую.
Loss of respect, perceived by older persons in behaviour that is disrespectful, dishonouring or insulting.
Неуважение, которое ощущают пожилые люди, подвергаясь неуважительному, унизительному или оскорбительному отношению.
Violence has taken on a new form, where blatant disrespect and cruelty is seen.
Появилась новая форма насилия, которая характеризуется крайне неуважительным и жестоким обращением.
Father, I don't mean to be disrespectful, but... -
Отец, я не хочу быть неуважительным, но...
Willa, it is not like you to be disrespectful--
Уилла, быть неуважительной так на тебя не похоже...
(e) Holy books, and especially the Holy Qur'an, are treated with disrespect;
е) со священными книгами, особенно с Кораном, обращаются непочтительно;
My delegation deeply regrets the fact that Mr. Kutesa's comments were disrespectful, discourteous and totally unacceptable.
Моя делегация глубоко сожалеет о том, что замечания гна Китесы были непочтительными, невежливыми и совершено неприемлемыми.
Such disrespectful portrayal of a woman in advertisements is complained about both by individual women and by women NGOs.
На такое непочтительное отображение женщины в рекламных объявлениях жалуются и отдельные женщины, и женщины - представители НПО.
Such declarations not only must be deemed disrespectful of the Court and its opinion but must be considered a blatant contempt for the rule of law in international relations that entails clear liability.
Такие заявления должны не только быть признаны проявлением непочтительности к Суду и его заключению, но и расцениваться как вопиющее неуважение к принципу верховенства права в международных отношениях, что влечет за собой определенную ответственность.
This applies to the Seventh Day Adventist Church, 15 of whose members were arrested and imprisoned on 14 November 1995 and 44 others on 24 November on charges of failing to obey the curfew and showing disrespect for the national flag.
Объектом таких преследований является, например, церковь Адвентистов седьмого дня, 15 последователей которой были арестованы и заключены под стражу 14 ноября 1995 года, а еще 44 - 24 ноября; им предъявили обвинение в нарушении режима комендантского часа и в непочтительном отношении к национальному флагу.
I don't mean to be disrespectful, sir, only-only it's not easy.
Я не хотел быть непочтительным, сэр! Но это непросто. Да.
“Ah, sir,” said Winky, shaking her head, “ah sir, meaning no disrespect, sir, but I is not sure you did Dobby a favor, sir, when you is setting him free.”
— Ах, сэр! — Винки покачала головой. — Ах, сэр, не подумайте, что я непочтительна, сэр, но я не уверена, что вы оказать Добби услугу, когда отпустить его на волю.
The lieutenant, still all shaken by disrespect, all aflame, and apparently wishing to shore up his wounded pride, fell with all his thunderbolts upon the unfortunate “magnificent lady,” who, ever since he walked in, had been looking at him with the most stupid smile.
Поручик, еще весь потрясенный непочтительностию, весь пылая и, очевидно, желая поддержать пострадавшую амбицию, набросился всеми перунами на несчастную «пышную даму», смотревшую на него, с тех самых пор как он вошел, с преглупейшею улыбкой.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test