Übersetzung für "they owned" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
State and local authorities owned 3 percent of the housing stock.
Государства и местные органы власти владели 3% жилого фонда.
The author owned 81 per cent and Waldemar 19 per cent of the shares of the company.
Автор владел 81%, а Вальдемар - 19% акций компании.
Wives retained their name and the property they had owned before marriage.
Жены сохраняют свое имя и имущество, которыми они владели до вступления в брак.
As was reported, there are no legal barriers against women owning property, under general law.
224. Как сообщалось, не существует общеправовых препятствий для того, чтобы женщины владели имуществом.
Municipalities used to own entire rental properties for this purpose.
Прежде для этих целей муниципалитеты полностью владели недвижимостью, предназначенной для сдачи в аренду.
The claimant alleges that she owned a collection of 15 "Orientalist" paintings and prints.
72. Заявительница утверждает, что она владела коллекцией из 15 "восточных" картин и гравюр.
They owned the farm back in the mid-'80s?
Они владели фермой в середине 80-х.
They owned two dozen parcels around Minnesota, ground and elevated lots.
Она владела двумя десятками участков по всей Миннесоте.
Seemed like they owned half the Eastern Seaboard at one time.
Кажется, что когда-то они владели половиной Восточного Побережья.
They own the mill in the Borders and had offices here in Edinburgh.
Они владели фабрикой на границе, а в Эдинбурге у них была бухгалтерия.
They owned half the village but I don't recall them buying a round.
Они владели половиной деревни, но не припомню, чтобы они хоть раз всех угощали.
«He CAN'T write with his left hand,» says the old gentleman. «If he could use his right hand, you would see that he wrote his own letters and mine too.
– Левой рукой он писать не может, – говорит старичок. – Если бы он владел правой рукой, вы бы увидели, что он писал и свои и мои письма.
“I suppose so,” said Hermione, though she sounded unconvinced. “But I don’t think he can be possessing her the way he possessed Quirrell, I mean, he’s properly alive again now, isn’t he, he’s got his own body, he wouldn’t need to share someone else’s.
— Да, возможно, — отозвалась Гермиона, хоть и не слишком уверенным тоном. — Но я не думаю, что он владеет Амбридж, как владел Квирреллом, ведь он вполне живой сейчас, у него есть собственное тело, и ему не нужно вселяться в кого-то другого.
Level 1 clinics (19 contingent-owned and 5 United Nations-owned)
медицинских пункта уровня 1 (19 принадлежат контингентам и пять принадлежат Организации Объединенных Наций)
The remainder are publicly owned.
Остальные больницы принадлежат государству.
Mines owned
Мины, которые принадлежат государству-участнику
:: 65.5% owned by individuals.
* 65,5 процента принадлежат частным лицам.
10. There are a small number of businesses in Stanley owned or partly owned by Chilean or Saint Helenians.
10. Имеется небольшое число коммерческих предприятий в Стенли, которые принадлежат или частично принадлежат чилийцам или выходцам с острова Св. Елены.
Boats are contingent-owned and maintained.
Суда принадлежат контингентам и обслуживаются ими.
He recalled that boreholes were Government-owned.
Он напоминает, что скважины принадлежат правительству.
The systems are owned by a few international airlines.
Эти системы принадлежат нескольким международным авиакомпаниям.
The majority of TBS were gmina-owned.
Большинство TBS принадлежат администрациям гмин.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test