Übersetzung für "the imperial army" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
Mr. Nagatomi Hakudo Former member of the Military Police of the Japanese Imperial Army
Г-жа Нагатоми Хакудо бывший сотрудник военной полиции в составе японской имперской армии
Detailed documents were supplied which indicated that orders had been given by officers of the Imperial Army concerning comfort stations.
Были представлены подробные документы, свидетельствующие о том, что приказы, касавшиеся функционирования "домов для утех", издавались офицерами имперской армии.
To illustrate the definite involvement and responsibility of the Japanese Imperial Army in the establishment of comfort stations, Professor Yoshimi referred to various documents.
42. Для подтверждения непосредственной причастности и ответственности японской имперской армии за создание "домов для утех" профессор Йошими сослался на различные документы.
They even resort to describing the systematic sex slavery established for the Japanese imperial army as deeds perpetrated by individual businessmen and voluntary commercial activity by prostitutes.
Они даже прибегают к описаниям установленного для японской имперской армии систематического сексуального рабства как деяний, совершавшихся отдельными бизнесменами, и как добровольной коммерческой деятельности проституток.
The Special Rapporteur also heard the testimony of one former Korean "comfort woman", residing in Japan, as well as of one former soldier of the Japanese Imperial Army.
Она также заслушала показания одной бывшей корейской "женщины для утех", проживающей в Японии, а также одного бывшего солдата японской имперской армии.
Its barbaric crimes also included bringing nearly 200,000 Korean women as “comfort women” for the imperial army and trampling on them in the prime of their lives and massacring them.
Среди этих варварских преступлений - поставка для "утешения" имперской армии почти 200 000 корейских женщин, жизнь которых была растоптана в самом ее расцвете, и кровавая расправа над ними.
When, in 1937, the Japanese Imperial Army captured Nanking, with resulting violence, the Japanese authorities were forced to consider the state of military discipline and morale.
12. Когда в 1937 году японская имперская армия захватила Нанкин, что повлекло за собой случаи насилия, японские власти были вынуждены рассмотреть вопрос о военной дисциплине и боевом духе военнослужащих.
(c) Make a full disclosure of documents and materials in its possession with regard to comfort stations and other related activities of the Japanese Imperial Army during the Second World War;
с) обеспечить полное рассекречивание имеющихся в его распоряжении документов и материалов, касающихся "домов для утех" и других связанных с ними видов деятельности, осуществлявшихся японской имперской армией в ходе второй мировой войны;
(a) Acknowledge that the system of comfort stations set up by the Japanese Imperial Army during the Second World War was a violation of its obligations under international law and accept legal responsibility for that violation;
a) признать, что система "домов для утех", созданная японской имперской армией в ходе второй мировой войны, представляет собой нарушение его обязательств в соответствии с международным правом, а также признать юридическую ответственность за это нарушение;
The testimony of Chong Ok Sun, who is now 74 years old, reflects in particular the brutal and harsh treatment that these women had to endure in addition to sexual assault and daily rape by soldiers of the Japanese Imperial Army:
54. Показания, представленные Чонг Ок Сун, которой в настоящее время 74 года, свидетельствуют, в частности, о жестоком и грубом обращении, которому подвергались эти женщины, помимо сексуальных надругательств и ежедневных изнасилований, совершавшихся солдатами японской имперской армии:
The first Death Star was manned by the Imperial Army.
Первая Звезда Смерти была построена Имперской армией,..
So a construction job of that magnitude would require a hell of a lot more manpower than the Imperial Army had to offer.
А то, что на постройку такой махины понадобилось бы намного больше человеческих усилий, чем могла предложить Имперская Армия.
It is a historical fact that Japan forced 200,000 young Korean women into sexual slavery for its imperial army.
Насильственное обращение 200 000 молодых кореянок в сексуальных рабынь для солдат императорской армии является историческим фактом.
It also abducted and drafted 200,000 Korean women and forced them to serve as "comfort women" for the Japanese Imperial Army.
Кроме того, ею обманом были призваны в армию 200 000 корейских женщин, которых заставили служить в качестве <<женщин для утех>> в японской императорской армии.
71. One of the most egregious documented cases of sexual slavery was the system of rape camps associated with the Japanese Imperial Army during the Second World War.
71. Одним из наиболее серьезных документированно подтвержденных случаев сексуального рабства была система насильнических лагерей, которую использовала японская императорская армия в период второй мировой войны.
Japan's foray into imperialism during the Second World War had been especially brutal for Guam, as the Japanese Imperial Army had inflicted numerous atrocities on Chamorros.
Особенно тяжело сказалось на Гуаме вступление Японии на путь империализма в период Второй мировой войны, поскольку многие представители чаморро пострадали от бесчинств императорской армии Японии.
20. Indonesia was then occupied by the only Asian imperialist, Japan, whose Imperial Army entered Batavia on 5 March 1942, following the defeat of the Dutch in the war of the Pacific.
20. Затем Индонезия была оккупирована единственной империалистической азиатской державой, Японией, императорская армия которой вошла в Батавию 5 марта 1942 года, после того как голландцы потерпели поражение в войне на Тихом океане.
A further issue was the compensation that needed to be given to elderly women in different parts of Asia who had been forcibly recruited as comfort women for the imperial army during the Second World War.
Еще одним вопросом является вопрос о выплате компенсации пожилым женщинам в различных странах Азии, которых принуждали выполнять роль "женщин для удовольствия", обслуживавших военнослужащих императорской армии во время второй мировой войны.
1. Between 1932 and the end of the Second World War, the Japanese Government and the Japanese Imperial Army forced over 200,000 women into sexual slavery in rape centres throughout Asia.
1. В период между 1932 годом и концом второй мировой войны правительство Японии и японская императорская армия превратили более 200 000 женщин в сексуальных рабынь, насильственно поместив их в расположенные на территории всей Азии центры, в которых они подвергались изнасилованиям.
Although there was clearly ample knowledge within Korea, the Philippines, China and Indonesia that women and girls had been enslaved and raped during the war, the systemic involvement of the Japanese Imperial Army was concealed by Japan following the war.
Хотя в Корее, на Филиппинах, в Китае и Индонезии имелась обширная информация о том, что во время войны женщины и девочки превращались в рабов и над ними совершались изнасилования, Япония после войны скрыла факт систематического участия японской императорской армии в этих надругательствах.
91. Mr. Kim Song Chol (Democratic People's Republic of Korea), speaking in exercise of the right of reply, said that his delegation had raised the issue of the use of "comfort women" by the Japanese imperial army because of Japan's duplicitous attitude.
91. Гн Ким (Корейская Народно-Демократическая Республика), осуществляя свое право на ответ, поясняет, что его делегация подняла вопрос об эксплуатации <<женщин для утех>> императорской армией Японии, поскольку Япония применяет к этой проблеме двойные стандарты.
For centuries, women had had no prospect of freedom to marry or to lead an independent social life, and under Japanese colonial rule the imperial army had forced 200,000 Korean women into prostitution as "comfort women" for the military, on threat of death if they refused.
Веками женщины не имели никакой возможности свободно вступать в брак или вести самостоятельную общественную жизнь, а во времена японского колониального управления императорская армия под страхом смерти в случае отказа принудила 200 тыс. корейских женщин к занятию проституцией в качестве "женщин-утешительниц" для военнослужащих.
The Imperial Army will quickly raze Changde.
Императорская армия сравняет его с землёй.
You doubt the ability of the Imperial Army?
Так вы сомневаетесь в боеспособности Императорской армии?
Sir, the Imperial Army of Japan demands your surrender.
Сэр, Императорская армия Японии предлагает вам сдаться.
The Imperial Army's dead and wounded are numerous.
Императорская армия несет большие потери. Много убитых и раненых
He don't want to be the instructor of the Imperial Army
Он не желает быть инструктором Императорской Армии
I'll show them true power of the Imperial army!
Я покажу им, что значит истинная мощь Императорской Армии!
The Imperial Army and Na v y have opened hostilities against...
Императорские армия и флот начали военные действия против...
The Imperial Army's thirty thousand troops are not here for some little Changde.
30 тысяч Императорской Армии здесь не для того,чтобы возиться с такой мелочевкой как Чандэ.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test