Übersetzung für "the heritage" auf russisch
The heritage
Übersetzungsbeispiele
Manx Heritage Foundation - the promotion and preservation of the island's heritage;
- Мэнский фонд наследия - развитие и сохранение наследия острова;
(b) The protection of indigenous heritage, especially intangible heritage;
b) охране наследия коренных народов, особенно нематериального наследия;
209. The UNESCO Convention Concerning the Protection of the World Cultural and Natural Heritage, 1972 (World Heritage Convention) provides for the establishment of a World Heritage List and a List of World Heritage in Danger with a view to protecting the cultural and natural heritage.
209. Конвенция ЮНЕСКО об охране всемирного культурного и природного наследия 1972 года (Конвенция о всемирном наследии) предусматривает создание <<списка всемирного наследия>> и <<списка всемирного наследия, находящегося под угрозой>> в целях защиты культурного и природного наследия.
National Institute of Heritage (active in the field of immovable cultural heritage protection);
Институт национального наследия (специализирующийся на защите недвижимого культурного наследия);
Heritage days: The heritage days allow growing numbers of members of the public to discover the riches of Monaco's heritage.
Дни культурного наследия: позволяют все более широким кругам общественности открывать для себя монегасское культурное наследие.
A statutory Heritage Council was appointed pursuant to the Heritage Act, 1995.
998. В соответствии с положениями Закона о наследии 1995 года был учрежден Совет по наследию.
UNESCO Convention for the Protection of the World Cultural and Natural Heritage (World Heritage);
Конвенция ЮНЕСКО об охране всемирного культурного и природного наследия (Всемирное наследие)
Saskatchewan Heritage Foundation (heritage resource conservation, restoration, interpretation and promotion);
* Саскачеванский фонд наследия (сохранение, восстановление, изучение и популяризация культурного наследия)
And running the Heritage Society.
И руководит Обществом наследия.
Well, I love the heritage festival.
Мне нравится фестиваль наследия.
Ah, the Heritage Society accounts book.
Расходная книга Общества наследия.
What about the culture, the heritage?
Как же насчёт культуры, наследия?
The Heritage Star, tugboat out of Natchez.
"Звёздное наследие", буксир из Натчеза.
It's the heritage of Abraham... God's peace be upon him.
Это наследие Авраама...
Plus, the history of the place, the heritage...
Кроме того, история места, наследие...
Oh, something about the culture, the heritage.
О, причины скорее в культуре и наследии.
You know Bill from the heritage board.
А это, Билл из совета по наследию.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test