Übersetzungsbeispiele
The 1948 Declaration was an historic milestone in recognizing that all human beings are born free and equal in dignity and rights and that every individual is entitled to all human rights and fundamental freedoms, without any distinction of any kind.
Декларация, принятая в 1948 году, явилась исторической вехой в признании того факта, что все люди родились свободными и равными в том, что касается их достоинства и прав, и что каждый человек достоин всех прав и основных свобод в отсутствие какойлибо дискриминации.
Recognition of the fact that all persons are born free.
Признание того, что все люди рождаются свободными.
All men are born free and equal in rights.
Все люди рождаются свободными и равноправными.
All individuals are born free and equal before the law.
Все люди рождаются свободными и равными перед законом.
That everyone is born free and equal in dignity and rights;
- каждый рождается свободным и равным в своем достоинстве и правах;
All human beings are born free and equal in dignity and rights.
Все люди рождаются свободными и равными в достоинстве и правах.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test