Übersetzungsbeispiele
And there's the man we have to thank for it... my nephew Harrison.
И есть человек, которого мы должны поблагодарить за это... мой племянник Гаррисон.
We should thank America.
Мы должны поблагодарить Америку.
We would like to thank all of them.
Мы хотели бы всех их поблагодарить.
I should like to thank the Committee for electing me and to thank my Japanese colleagues for proposing me.
Я хотел бы поблагодарить Комитет за мое избрание, а также поблагодарить своих японских коллег за выдвижение моей кандидатуры.
I wish to thank them also.
Я также хотел бы поблагодарить их.
I thanked him for his hospitality.
И я поблагодарил его за гостеприимство.
Thank you, Harry,” he said.
— Спасибо, Гарри, — поблагодарил он.
“But thanks for taking an interest,”
– Спасибо за внимание ко мне, – поблагодарил вогон.
I'll pay, I'll thank you well for it,” he muttered.
Я заплачу, я поблагодарю, — бормотал он.
thank your Praskovya Pavlovna for the night's lodging.
поблагодари от меня Прасковью Павловну свою за ночлег.
Elizabeth took an opportunity of thanking her.
Элизабет воспользовалась случаем, чтобы поблагодарить подругу.
I thanked him for the explanation; now I understood it.
Я поблагодарил его за разъяснения — потому что понял, наконец, как зарабатывать на жизнь игрой.
Elizabeth was eager with her thanks and assurances of happiness.
Элизабет поблагодарила его, сказав, что очень довольна пребыванием в Хансфорде.
I thanked him heartily for the offer, and we walked back to the hamlet where the horses were.
Я поблагодарил его, и мы пошли в деревушку, где стояли лошади.
Jane went to him instantly, kissed him, and thanked him for his goodness.
Джейн, подбежав к нему, поцеловала и поблагодарила отца за его доброту.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test