Übersetzungsbeispiele
- transport related taxes, including on aviation fuels;
- налоги на транспорт, включая налоги на авиационное топливо;
3.6.7 Local direct taxes, including real estate and other property taxes
3.6.7 Местные прямые налоги, включая налоги на недвижимость и другое имущество
3.5.4 Local direct taxes, including real estate and other property taxes (originally 3.6.7)
3.5.4 Местные прямые налоги, включая налоги на недвижимость и другое имущество (ранее 3.6.7)
This will be accomplished via a range of taxes, including a value added tax, border taxes and taxes on business.
Это будет достигнуто с помощью комплекса налогов, включая налог на добавленную стоимость, налоги, взимаемые при пересечении границы, и налоги на предпринимателей.
Currently, the most promising and well-studied mechanism was the financial transaction tax, including the currency exchange tax.
В настоящее время наиболее перспективным и хорошо изученным механизмом является налог на финансовые операции, включая налог на валютные операции.
In most countries, taxation is almost exclusively based on indirect taxes (including taxes on oil), which helps to consolidate the inequalities that currently structure these economies.
В большинстве стран налогообложение практически полностью осуществляется за счет косвенных налогов (включая налоги на нефть), что ведет к закреплению того неравенства, которое в настоящее время определяет структуру их экономики.
It was argued that the most promising and wellstudied option was the financial transactions tax, including the currency-exchange tax, which can be implemented by a selected group of like-minded countries in Europe.
Утверждалось, что самым многообещающим и хорошо изученным вариантом является налог на финансовые операции, включая налог на обмен валюты, который может быть введен определенной группой стран Европы, придерживающихся одинаковых взглядов.
While international taxes (including a levy on air travel) have added to public funds for international cooperation, so far, these innovative mechanisms have not proved to be major fundraisers.
Хотя международные налоги (включая налог на авиабилеты) увеличивают объем государственных средств для целей осуществления международного сотрудничества, эти инновационные механизмы пока не играют существенной роли в мобилизации финансовых ресурсов.
A wide range of taxes, including import sales tax, domestic sales tax, entertainment tax and restaurant and food tax, were replaced by the goods and services tax, which helped to simplify the previous system of indirect taxation.
Большое число налогов, включая налог на импорт, налог на продажу внутренней продукции, налог на зрелища, налог на рестораны и питание были заменены налогом на товары и услуги, что помогло упростить предыдущую систему косвенного налогообложения.
Montenegro's law on administrative taxes includes an administrative fee of 5 euros for each application for the import or export of HFCs.
112. В Черногории в закон об административных налогах включен административный сбор в размере 5 евро за каждую заявку на импорт и экспорт ГФУ.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test