Übersetzungsbeispiele
My Government also proclaims its dedication to the creation and enforcement of supportive laws, full empowerment of the HIV/AIDS community and the eradication of AIDS-related stigma and discrimination.
Мое правительство также провозглашает свою приверженность созданию и укреплению поддерживающих законов, всестороннему расширению прав сообщества больных ВИЧ/СПИДом и искоренению связанного с ВИЧ/СПИДом позорного клейма и дискриминации.
Soroptimists worldwide remain steadfast in urging their national Governments to ratify and sign the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, and support laws granting gender equality.
Сороптимистки во всем мире по-прежнему решительно призывают свои национальные правительства ратифицировать и подписать Конвенцию о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин и поддерживают законы, обеспечивающие равноправие мужчин и женщин.
58. Where men are key decision makers and holders of economic and organizational power and public resources, they can facilitate gender-responsive policy reform and support laws designed to protect the rights of women and children.
58. В тех случаях, когда мужчины являются основными сотрудниками директивных органов и обладают экономическими и организационными полномочиями и государственными ресурсами, они могут содействовать проведению реформы учитывающей гендерную проблематику политики и поддерживать законы, предназначающиеся для защиты прав женщин и детей.
In all those areas, UNIFEM had pursued an integrated approach, supporting laws and policies to promote women's human rights, helping institutions allocate resources and establish accountability mechanisms to make such laws and policies meaningful, strengthening gender advocates and changing harmful attitudes that perpetuated gender inequality around the world.
Во всех этих областях ЮНИФЕМ применял комплексный подход: он поддерживал законы и политику, направленные на поощрение прав человека женщин, помогал учреждениям выделять надлежащие ресурсы и создавать механизмы ответственности для претворения таких законов и политики в жизнь, оказывал поддержку защитникам прав женщин и добивался изменения вредных взглядов, которые являются причиной сохранения гендерного неравенства в мире.
Princess Emeraude supported law and order here in Cephiro with her prayers.
Своими молитвами она поддерживает закон и порядок в Сефиро.
Soroptimists worldwide remain steadfast in urging their national governments to ratify and sign the Convention and Protocols on the Elimination of All Forms of Discrimination Against Women and support laws granting gender equality.
Участницы движения сороптимисток во всех странах мира настойчиво призывают национальные правительства к подписанию и ратификации Конвенции и о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин и протоколов к ней и к поддержке законов, гарантирующих гендерное равенство.
(c) Ensure that all international cooperation supports laws, policies, programmes and services designed, implemented, monitored and evaluated using a human rights-based approach to reducing child mortality and morbidity;
c) обеспечить, чтобы через все мероприятия по линии международного сотрудничества оказывалась поддержка законам, политике, программам и услугам, которые были разработаны, осуществляются, контролируются и оцениваются с использованием правозащитного подхода к снижению уровней детской смертности и заболеваемости;
UNIFEM has worked in 98 countries to support laws and policies to improve rights, and institute gender-responsive budgeting to allocate more resources to benefit women and girls and insure that these resources are appropriately designed to impact those needs for which the money is intended.
ЮНИФЕМ работал в 98 странах, оказывая поддержку законам и политическим мерам, направленным на расширение прав и составление бюджетов с учетом гендерных аспектов в целях выделения большего объема ресурсов в интересах женщин и девочек и обеспечения надлежащего использования этих ресурсов для удовлетворения потребностей, с учетом которых выделяются денежные средства.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test