Übersetzung für "поддержка закона" auf englisch
Поддержка закона
  • support of the law
  • law support
Übersetzungsbeispiele
support of the law
Целевой фонд ЕЭК для поддержки законности и правосудия в Ираке
EEC Trust Fund for Iraq -- Support to the Law and Justice
Таким образом, все жители страны могут свободно пользоваться этими правами при полной поддержке закона.
Consequently, persons residing in Guatemala benefit freely from these rights, with the full support of the law.
В то же время в Панаме усилия в рамках информационно-пропагандистской деятельности также осуществляются в поддержку закона о ВИЧ/СПИДе, включающего правозащитные аспекты.
In Panama, however, advocacy efforts are also being undertaken in support of a law on HIV/AIDS with a human rights perspective.
В этой связи она вновь заявляет о своей поддержке законных прав Аргентины в споре о суверенитете над Мальвинскими островами, отмечая, что переговоры между Аргентиной и Соединенным Королевством -- подходящий путь для урегулирования этого спора.
It wished to reiterate, in that connection, its support for the lawful rights of Argentina in the sovereignty dispute over the Malvinas Islands, the negotiations between Argentina and the United Kingdom being an appropriate means of settling that dispute.
Государство-участник может также ссылаться на необходимость поддержания национальной безопасности, общественного порядка и общественной морали, высказываясь в поддержку законов о сохранении исторической памяти, но от него потребуется продемонстрировать, что эти ссылки являются необходимыми и соразмерными.
A State party might also invoke national security, public order and public morals in support of memory laws but would then be required to demonstrate that they were necessary and proportionate.
39. также просит Исполнительный совет в полной мере учитывать в своей работе и в работе своей структуры поддержки законы, правила, политику, стандарты и руководящие принципы, которые применяются в принимающих странах;
Also requests the Executive Board to take fully into account, in its work and in the work of its support structure, the laws, regulations, policies, standards and guidelines that apply in the host countries;
Создать глобальные системы поддержки законов об интеллектуальной собственности посредством введения специальных сертификатов и коллективных товарных знаков для местной продукции с целью обеспечить возможность дальнейшей творческой деятельности для всех лиц, и особенно для женщин.
To put in place global systems that support intellectual property laws by making special certification and collective marks for local products in order to protect the future of creativity for all, especially women.
Для помощи в их возвращении Управление Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев выполнило ряд проектов в области постконфликтного миростроительства в Бурунди, Демократической Республике Конго, Либерии и Судане, включая восстановление элементарных услуг, поддержку законности и реформу судебной системы.
To support these returns, the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees implemented projects relevant to post-conflict peacebuilding in Burundi, the Democratic Republic of the Congo, Liberia, and the Sudan, including the reconstruction of basic services and support rule of law and judicial reform.
В ходе разбирательства Венгрия изложила ряд доводов в поддержку законности своих действий, включая невозможность исполнения Договора 1977 года (частично ввиду экологических требований), коренное изменение обстоятельств (частично благодаря прогрессу в расширении экологических знаний) и разработку новых норм и предписаний в международном экологическом праве.
During the proceedings, Hungary presented several arguments in support of the lawfulness of its action, including the impossibility of performance of the 1977 Treaty (owing in part to ecological imperatives), a fundamental change of circumstances (owing in part to the progress of environmental knowledge) and the development of new norms and prescriptions in international environmental law.
Кроме того, в Декларации по вопросу о Мальвинских островах, принятой на десятом совещании президентов стран Общего рынка стран Южного Конуса (МЕРКОСУР), говорилось, что страны -- члены МЕРКОСУР вновь заявляют о своей поддержке законных прав Аргентины в споре о суверенитете над Мальвинскими островами и напоминают о том, что скорейшее разрешение этого затянувшегося спора на основании резолюций Организации Объединенных Наций и Организации американских государств будет отвечать интересам всего региона.
In addition, the Declaration on the Question of the Malvinas Islands, which was adopted at the tenth session of the presidents of the countries of the Southern Common Market (MERCOSUR), said that the MERCOSUR member States again declared their support for the lawful rights of Argentina in the dispute involving sovereignty over the Malvinas Islands and pointed out that a speedy resolution of that protracted dispute on the basis of United Nations and Organization of American States resolutions would serve the interests of the entire region.
Совет посчитает действия Дрездена крайней поддержкой Законов Магии и Белого Совета.
The Council will interpret Dresden’s actions as ultimately to the support of the Laws of Magic and the White Council.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test