Übersetzungsbeispiele
Adjektiv
Protectionism could also take the subtler form of a regulation that imposed de facto capacity constraints on all potential exporting countries.
Протекционизм может также принимать более тонкие формы регулирования, дефакто ограничивающего возможности всех потенциальных экспортирующих стран.
The problem is not only in collecting and summarizing information on formal barriers, but in capturing the subtler aspects, such as how reliably tariffs are collected, how frequently changes are made, how sensitive those changes are to lobbying and how accessible and distortionary safety-valve protection is.
Проблема заключается не только в сборе и обобщении информации, о формальных барьерах, но и в улавливании более тонких аспектов, например: насколько надежной является процедура установления тарифов, как часто вносятся изменения, насколько велико в этих вопросах влияние лоббистской деятельности и насколько подвержен внешнему влиянию и перекосам механизм экстренной защиты.
Subtler, with more style.
Нет. Тонко. Спокойно.
I like a subtler approach.
Мне нравится тонкий подход.
Oh, I have a subtler touch, Dwayne.
У меня есть более тонкий подход, Дуэйн.
The main message will be subtler more hidden, far richer.
Главное сообщение будет более тонким, более скрытым, намного более содержательным.
Me and Rachel are going to take a subtler approach to Mr. Armitage at his workplace.
Мы с Рейчел попробуем более тонкий подход. Заедем к нему на работу.
The connections between causes and effects are often much more subtler and complex than we, with our rough and ready understanding of the physical world might naturally suppose.
Связь между причиной и следствием гораздо более тонкая и сложная, чем мы, с нашим грубым и шаблонным пониманием физического мира, способны предположить.
19. Although ethnic cleansing was no longer occurring on the same scale as before the Dayton Accords, there were still discriminatory policies which used subtler methods with regard to either employment or property.
19. Хотя этническая чистка уже и не имеет тех масштабов, что до Дейтонских соглашений, все еще налицо политика дискриминации будь то в сфере занятости или в сфере имущественных отношений, но теперь она проводится уже более утонченными методами.
I've seen subtler displays of insensitivity.
Я вижу утонченное проявление бесчувственности.
Adjektiv
Even so, Botswana recognizes that the monster of racism and racial discrimination, because it results from attitudes deeply ingrained and has been a way of life for many over centuries, is tenacious and cunning and will progressively transform itself into subtler forms.
Однако Ботсвана понимает, что "монстр" расизма и расовой дискриминации, порожденный глубоко укоренившимися взглядами и сопровождавший жизнь людей на протяжении многих столетий, является цепким и хитрым и будет маскироваться, принимая более изощренные обличья.
There must be a subtler way to negotiate.
Должен же быть более хитрый способ, чтобы договориться.
I think there may be subtler ways of proceeding, Strax.
Думаю, здесь возможны хитрые способы действий.
Girls are so much subtler in these matters than boys, Jeeves.
Девчонки более хитрые в этих делах, Дживс.
They're subtler and more insightful than we are.
Они тоньше и проницательней, чем мы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test