Übersetzung für "structural levels" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
The process of social transformation can be explored at both the personal and the structural levels.
Процесс общественных преобразований можно изучать на индивидуальном и структурном уровнях.
At the structural level, the greatest weakness is probably local banks.
66. На структурном уровне самое слабое звено - это, вероятно, местные банки.
Discrimination against indigenous children can exist at the societal, legal and structural levels.
Дискриминация в отношении детей из числа коренных народов может существовать на общественном, правовом и структурном уровнях.
At the structural level, the Ministry of Justice has drafted a bill on the establishment of a directorate general of human rights.
На структурном уровне, Министерство юстиции составило законопроект о создании главного управления по правам человека.
It is crucial to recognize the extent to which States perpetuate stigma and address this at the institutional and structural levels;
Исключительно важно определить масштабы, в которых закрепилась эта проблема в государствах, и решать ее на институциональном и структурном уровнях;
The programme's shortcomings were not attributable to its design but rather to its implementation mechanisms at the political, institutional, operational and structural levels;
Имеющиеся недостатки связаны не с концепцией, а с механизмами осуществления на политическом, институциональном, оперативном и структурном уровне.
82. Inequalities span the individual and structural levels and a great deal of effort is necessary to differentiate between the two.
82. Неравенство существует на индивидуальном и структурном уровнях, и необходимо прилагать значительные усилия для того, чтобы проводить различие между ними.
94. Chile welcomed progress made by France at the regulatory and structural level in the protection of human rights.
94. Чили приветствовала прогресс, достигнутый Францией в сфере законодательства и на структурном уровне в деле защиты прав человека.
Significant changes have taken place, not only in terms of law reforms, but also at a structural level with the adoption of the national gender policy.
С принятием национальной гендерной политики произошли значительные изменения не только в плане правовой реформы, но и на структурном уровне.
13. At a more structural level, the degree of financial sector development, market structure and regulatory framework affect financial inclusion.
13. На более структурном уровне доступность финансовых услуг связана со степенью развития финансового сектора, структурой рынка и с нормативно-правовой базой.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test