Übersetzung für "strictly speaking be" auf russisch
Strictly speaking be
Übersetzungsbeispiele
Strictly speaking, this is not a proceeds question.
Строго говоря, этот вопрос не относится к поступлениям.
There has been no failure, strictly speaking.
Ведь, строго говоря, ничто не потеряно.
Strictly speaking, that is cash budgeting.
Строго говоря, это планирование бюджета денежных средств.
Strictly speaking, these are not weapons of mass destruction.
Строго говоря, речь не идет об оружии массового уничтожения.
Strictly speaking, the recommendation has therefore been implemented.
Поэтому рекомендация, строго говоря, была выполнена.
As such, they were strictly speaking beyond the Commission's mandate.
Поэтому, строго говоря, мандат Комиссии на эти вопросы не распространяется.
The Committee was not strictly speaking a United Nations body.
Строго говоря, Комитет не является органом Организации Объединенных Наций.
Strictly speaking, that definition did not apply to the Roma community.
Строго говоря, это определение не подходит к общине рома.
However, strictly speaking, nobody has acted on this permission yet.
Но этим правом, строго говоря, пока даже не воспользовался.
A linen shirt, for example, is, strictly speaking, not a necessary of life.
Полотняная рубашка (linen shirt), например, отнюдь не является, строго говоря, предметом необходимости.
This was not, strictly speaking, true, but Harry decided against reminding her that Gabrielle had never been in real danger.
Строго говоря, Гарри ее не спас, ведь жизни Габриэль на самом деле ничто не угрожало, но он решил не уточнять.
and though vexation is not, strictly speaking, expense, it is certainly equivalent to the expense at which every man would be willing to redeem himself from it.
и хотя неприятности, строго говоря, не представляют собою расхода, однако они, без сомнения, эквивалентны расходу, ценой которого каждый человек готов избавить себя от них.
Muggle fireplaces aren’t supposed to be connected, strictly speaking—but I’ve got a useful contact at the Floo Regulation Panel and he fixed it for me. I can put it right in a jiffy, though, don’t worry. I’ll light a fire to send the boys back, and then I can repair your fireplace before I Disapparate.”
Строго говоря, магловские камины не допускаются к подключению, но у меня есть знакомый на пульте управления, он мне выделил канал… Я все здесь мгновенно поправлю, не беспокойтесь — только зажгу огонь, чтобы отправить мальчиков, и затем восстановлю ваш камин, а сам трансгрессирую…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test