Übersetzung für "stepped forward" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
41. The outbreak of a third world war now looked highly unlikely, a number of regional conflicts in Latin America, Asia and Africa had been settled and, with the recent conclusion of an agreement between Israel and the Palestine Liberation Organization (PLO), the peace process in the Middle East had taken a major step forward.
41. Сегодня маловероятной выглядит перспектива возникновения третьей мировой войны, урегулирован ряд региональных конфликтов в Латинской Америке, Азии и Африке, с заключением недавно соглашения между Израилем и Организацией освобождения Палестины (ООП) резко шагнул вперед мирный процесс на Ближнем Востоке.
So then Sam stepped forward arguing with him.
Тогда Сем шагнул вперед и начал спорить с ним.
I saw him draw a staser and step forward.
Я увидел, что он достал стазер и шагнул вперед.
But not for long, because Antonius, the cripple, stepped forward.
Но не долго, потому что Антониус, калека, шагнул вперед.
We're here watching Christian quarterback sensation Jack Pappas, who bravely stepped forward last week and spoke out against girls who are being trafficked, a problem he found himself coping with when hookers were brought in to the athletic dorm at this college campus.
Мы наблюдаем за христианином защитником-сенсацией Джеком Паппасом, который храбро шагнул вперед на прошлой неделе и выступил в отношении девушек, которыми торгуют и о проблеме, с которой он связался, когда проституток привели в спортивное общежитие в этом университетском городке колледжа.
Gingerly Harry took another step forward.
Гарри осторожно шагнул вперед.
She released Stilgar's arm, took a half-step forward.
Она отпустила руку Стилгара, шагнула вперед.
The horse stepped forward, walking slowly at first, and then breaking into a quick trot.
Конь неуверенно переступил, шагнул вперед и пошел ровной иноходью.
“Well, we can’t stay here forever,” said Harry, and he took a step forward.
— Ладно, не век же нам здесь торчать, — сказал наконец Гарри и шагнул вперед.
Professor McGonagall now stepped forward holding a long roll of parchment.
Профессор Макгонагалл шагнула вперед, в руках она держала длинный свиток пергамента.
The woman stepped forward, away from her fellows, and pulled off her hood.
Женщина шагнула вперед, отделившись от своих собратьев, и стащила с головы капюшон.
Malfoy stepped forwards, glancing around quickly to check that he and Dumbledore were alone.
Малфой шагнул вперед, быстро осмотрелся, проверяя, нет ли здесь кого-нибудь, кроме него и Дамблдора.
Harry stepped forward and bowed low to the hippogriff without breaking eye contact or blinking.
Гарри шагнул вперед и низко поклонился гиппогрифу глядя ему прямо в глаза и не мигая.
He took a step forward and Neville dropped Trevor the toad, who leapt out of sight.
Он шагнул вперед, и Невилл выпустил из рук своего Тревора, который упал на пол и тут же скрылся в неизвестном направлении.
Now we should take a step forward.
Сейчас нам следует сделать шаг вперед.
All of this allows us to take a step forward.
Все это позволяет нам сделать шаг вперед.
However, there is no question that a step forward has been made since last month.
Тем не менее нет никаких сомнений в том, что с прошлого месяца сделан шаг вперед.
The program "Take a step forward" formerly mentioned reacts to this problem as well.
Программа "Сделай шаг вперед", упомянутая выше, также нацелена на решение этой проблемы.
We succeeded in taking a step forward for the women of the world during the Beijing process.
Нам удалось сделать шаг вперед на благо женщин всего мира в рамках Пекинского процесса.
But each time we bring it up it is a case of one step forward, two steps back.
Однако всякий раз, когда мы заводим об этом речь, создается впечатление, что, сделав шаг вперед, мы делаем два шага назад.
We are ready to step forward to a more peaceful and secure world for the sake of our common future!
Мы готовы сделать шаг вперед по пути к более мирному и безопасному миру ради нашего общего будущего!
292. To improve that situation the program "Take a step forward" was elaborated, the target of which is to increase the qualification level of the Hungarian adult population and to launch training courses in the course of which participants can take a step forward and reach the next level.
292. В целях улучшения положения была разработана программа "Сделай шаг вперед", задачей которой является увеличение квалификационного уровня взрослого населения Венгрии и организация подготовительных курсов, в ходе которых учащиеся могут сделать шаг вперед и достичь следующего уровня.
Such an approach does not prejudge the final results of reform efforts but enables us to take a step forward.
Такой подход вовсе не предвосхищает окончательных результатов усилий по проведению реформы, но позволяет нам сделать шаг вперед.
If the prisoner would step forward...
Пусть заключенный сделает шаг вперед.
Berglind, Harpreet, please step forward.
Берглинд, Харприт, прошу, сделайте шаг вперед.
Then the Death Eater to the right of Wormtail stepped forward, and Lucius Malfoy’s voice spoke from under the mask.
Пожиратель справа от Хвоста сделал шаг вперед и из-под маски донесся голос Люциуса Малфоя.
As Harry stepped forward, whispers suddenly broke out like little hissing fires all over the hall.
Гарри сделал шаг вперед, и по всему залу вспыхнули огоньки удивления, сопровождаемые громким шепотом.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test