Übersetzung für "splice" auf russisch
Splice
Substantiv
Splice
Verb
Übersetzungsbeispiele
These corrections were almost certainly splices, so the total incidence, and the percentage that was spliced, may be overstated.
Эти корректировки почти неизменно касаются сращиваний, в результате чего общая частота и процент сращиваний могут быть завышены.
IV.2 The consequences of splicing
IV.2 Последствия сращивания
For example, 71% of changes on portable radios are spliced when the change is over 10%, and 69% are spliced when it is under.
Так, например, 71% изменений по категории переносных радиоприемников учитывался методом сращивания в тех случаях, когда разница в цене превышала 10%, и 69% изменений были подвергнуты сращиванию, когда разница была меньшей.
Any splice could be handled as outlet replacements are.
16. Любое сращивание может производиться как замена торговых точек.
This procedure, often called "splicing", may be summarized as follows:
Эта процедура, часто называемая <<сращиванием>>, состоит в следующем:
Splices should be replaced by the movement of matched samples, for two reasons.
Сращивания должны заменяться изменением спаренных выборок по двум причинам.
It also points out the usefulness of window splicing in computing hedonic indexes.
Также было указано на полезность сращивания окон при расчете гедонистических индексов.
The first judgement is whether to splice or to impose some other evaluation.
27. Первой проблемой является выбор между сращиванием и каким-либо другим методом оценки.
This implies a combination of a splice and an assumption of no price change between the two periods.
Это предполагает комбинацию сращивания и гипотезы об отсутствии изменения цены между двумя периодами.
The second reason to prefer adjusting the sample rather than splicing is a reflection of attitude.
17. Второй причиной, по которой предпочтение отдается корректировке выборки, а не сращиванию, являются практические соображения.
Gene-splicing and stem cells. Sounds like Manticore to me.
Сращивание генов и стволовых клеток?
Our advances in gene splicing have opened up a whole new frontier.
Наши разработки в области сращивания генов открыли новые возможности.
They specialized in cutting-edge gene-splicing techniques and stem-cell research.
Они специализировались на сращивании генов и исследованиях стволовых клеток.
With modern gene splicing, We can insert the fungus into any plant we want.
С современным геном сращивания мы можем ввести грибок в любое растение.
Instead of splicing and pasting together broken connections like a couple of glorified tailors, we create a new living system.
Вместо сращивания и стягивания между собой нарушенных связей, подобно паре знаменитых портных, мы создадим новую живую систему.
As far as I can see, the genetic message inside the virus is a massive splice job - real cutting edge - from animal and human species.
Насколько я могу судить, генетическое сообщение в вирусе - это огромная работа по сращиванию - реально, передовые технологии - разных видов животных и человека.
They're splicing themselves on to human bodies.
Они сращивают себя с человеческими телами.
You were genetically splicing together strains of influenza to create a cure for all influenzas.
Вы генетически сращивали разные штаммы, чтоб создать лекарство ото всех форм гриппа.
There are a lot of real environmental problems we face, like genetic engineering, where they are splicing plants, animals, insects, you name it.
Есть много реальных экологических проблем, с которыми мы сталкиваемся, например, генная инженерия, когда они сращивают растения, животных, насекомых.
Substantiv
(a) There shall be no visual evidence of tread, sidewall, ply, cord, belt or bead separation, chunking, open splices, cracking or broken cords.
а) на шине не должно наблюдаться отделения протектора, боковины, слоев, корда, пояса или борта, отрыва, расхождений стыка, трещин или разрывов корда;
(a) There shall be no visual evidence of tread, sidewall, ply, cord, innerliner, belt or bead separation, chunking, open splices, cracking, or broken cords.
а) на шине не должно наблюдаться отделения протектора, боковины, слоев, корда, внутреннего слоя, пояса или борта, отрыва, расхождений стыка, трещин или разрывов корда;
(a) There shall be no visual evidence of tread, sidewall, ply, cord, innerliner, belt or bead separation, chunking, open splices, cracking, or broken cords, and
а) на шине не должно наблюдаться отделения протектора, боковины, слоев, корда, внутреннего слоя, пояса или борта, отрыва, расхождений стыка, трещин или разрывов корда и
- In my laboratory, the Splice of Life.
- В своей лаборатории. "Стык жизни".
Substantiv
Splicings shall be marled and ends shall be whipped.
Сплесени должны быть клетневаны, их концы - отмаркированы.
The project, which entails laying out of 244 miles of new fibre cables connecting more than 700 pieces of network equipment, will create over 300 construction jobs and provide an opportunity for locals to be trained in fibre splicing and network maintenance.
Этот проект, который предполагает прокладку 244 миль нового волоконно-оптического кабеля, соединяющего более 700 единиц сетевого оборудования, создаст более 300 рабочих мест в строительной отрасли, а также позволит местным жителям освоить технологию соединения волоконно-оптических кабелей и обслуживания всей кабельной сети.
Me and the wife, we got spliced yesterday.
Я и жена, мы поженились вчера.
I just found out my old friend Binkie's getting spliced at last.
Я сейчас узнала, что мой старый друг Бинки наконец-то женился.
Then off he goes on an around-the-world cruise... ending up at the altar... spliced to an eight-figure fortune.
А затем поедет в кругосветное путешествие, которое закончится у алтаря. Он женится на восьмизначном состоянии. Ну и парень.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test