Übersetzung für "show is" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
The show is their life.
Шоу - это их жизнь.
The scariest part of the show is these battle rounds.
Самая страшная часть шоу - это битвы.
Now, the topic of the show is organ transplants.
Итак, тема сегодняшнего шоу - это трансплантация органов.
Now you know, stealing the show is a crime
Таперь же знай, что воровать шоу это криминал.
The name of the show is all you have to think about.
Название шоу - это единственное о чем ты должен думать.
No, I think a reality show is a pretty bad idea, Dad.
Нет, я думаю что реалити-шоу это плохая идея, пап.
The success of your show is the only thing keeping Hank from selling NBC.
Успех шоу - это единственное, что держит Хэнка от продажи NBC.
The first star of our show is "Little Bastard." James Dean's racing Porsche.
Первая звезда нашего шоу, это "Маленький ублюдок"- спортивный "Порше" Джеймса Дина.
If I know anything about television, The Girlie Show is a hit.
Если я что-нибудь понимаю в телевидении, то "Девчачье шоу" - это хит.
And a movie that takes the form of a talk show Is very original, Lance.
И фильм в форме ток-шоу - это очень оригинально, Ланс.
Talk shows.
ii) программы ток-шоу.
Radio programmes including talk shows;
радиопрограммы, включая ток-шоу
TV programmes including talk shows;
телевизионные программы, включая ток-шоу
That is the pathetic, mediocre show we witnessed.
Это унизительное шоу близорукого политического деятеля, свидетелями которого мы стали.
Publishing the findings from the radio talk shows and workshops;
публикация данных по итогам ток-шоу на радио и семинаров-практикумов;
For the most part, girls were recruited for work in the service field and show business.
В большинстве привлекались девушки для работы в сфере обслуживания и шоу-бизнесе.
Radio talk shows on the Fijian Radio stations - Viti FM and Radio Fiji;
- Ток-шоу на фиджийских радиостанциях - <<Вити FM>> и <<Радио Фиджи>>
Ann Curry, The Today Show, NBC Television, will moderate the discussion.
Вести дискуссию будет Энн Кэрри, «Тудэй шоу», Эн-би-си телевижен.
The show is possessed.
Шоу одержимо ими.
The show is great.
- Подожди! Шоу великолепно.
The show is fantastic.
Шоу - полный улёт.
This show is awesome!
Какое клёвое шоу!
This show is not easy.
Какое непростое шоу.
This show is off, understand?
Шоу закрывается, ясно?
Shh, the show is starting.
Тсс, шоу начинается.
This show is so bad!
Это шоу ужасно!
All right. Show is over.
Все, шоу окончено.
So they had shows and dinners which were very inexpensive—almost free.
Поэтому они показывают всякие шоу да и поесть в них можно совсем недорого — почти задаром.
In fact, show girls were my real reason for liking Las Vegas so much.
На самом-то деле, главное, чем меня привлекал Лас-Вегас, как раз девушки из шоу и были.
The other thing that was fun in Las Vegas was meeting show girls.
Еще одним моим развлечением были в Лас-Вегасе знакомства с работавшими в разных шоу девушками.
We went into the El Rancho, and the show was going to start in about fifteen minutes.
Приехали мы в «Эль Ранчо», а там, оказывается, через пятнадцать минут должно начаться шоу.
“Certainly, Dick,” she said. “I’ll bring some friends and we’ll see you after the show.”
— Конечно, Дик, — ответила она. — Я к вам подойду и девушек с собой приведу, увидимся после шоу.
People who say, “Show girls, eh?” have already made up their mind what they are!
Те, кто говорит: «Ну да, девицы из шоу, понятно», просто-напросто уже решили для себя, кто они такие!
She went and did her show, and afterwards she came back to me at my table, and I felt pretty good.
Она уходит на сцену, чтобы выступить в шоу, а потом возвращается за мой столик, чем сильно меня радует.
“Yeah, yeah,” I say, unimpressed, and I sit at another table to watch the show.
— Ладно, — говорю я, нисколько не впечатленный, — ладно. И усаживаюсь за отдельный столик, чтобы посмотреть шоу.
Someone wanted to stop Gianonni from putting on topless dancing shows, and Gianonni didn’t want to stop.
Кому-то очень хотелось, чтобы никаких танцев голышом у Джанонни больше не было, а он отказываться от своего шоу не желал.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test