Übersetzung für "ship and cargo" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
19. The exhibition consisted of two parts, "The Middle Passage: White Ships/Black Cargo" and "Amistad: The Story".
19. Выставка состояла из двух частей: <<Средний путь: белые корабли/черный груз>> и <<"Амистад": история>>.
A joint exhibition was mounted in the Visitors' Lobby under the themes "The Middle Passage: White Ships/Black Cargo" and "Amistad: The Story".
В вестибюле для посетителей была организована совместная выставка на темы <<Средний путь: белые корабли/черный груз>> и <<„Амистад": история>>.
(b) As Strategic Traffic Information on (STI) using a Ship Reporting System (e.g. database with ship and cargo data, reports by VHF, cellular phone -voice and data - or Inland AIS).
b) в форме стратегической информации о движении (СИД) с использованием корабельной системы сообщений (например, база данных с данными о корабле и грузе, сообщения на ОВЧ, сотовый телефон - по голосовой связи и с печатным представлением данных - или внутренней АИС).
Tell them that it's their ships and cargo that will be subject to his extortion the moment it suits him.
Скажи им, что их корабли и грузы станут объектами грабежа средь бела дня когда он этого захочет.
There've been some reports of an outbreak on Bajor so we're scanning all ships and cargo before they leave the system.
Были сообщения о его вспышке на Бэйджоре, поэтому мы осматриваем все корабли и грузы прежде, чем они покидают систему.
The pirates have been demanding million-dollar ransoms for the release of hostages, ships and cargoes.
Пираты требовали миллионы долларов в качестве выкупа за освобождение заложников, судов и грузов.
26. A wide range of services is being provided to ships and cargo and many of them lend themselves to such reform.
26. Для операторов судов и грузов предоставляется широкий диапазон услуг, и многие из них готовы к реформированию.
5. States may plead all measures of defence, prescription and limitation of liability which are available to private ships and cargoes and their owners.
5. Государство может использовать все меры защиты, ссылаться на срок исковой давности и ограничение ответственности, которые предоставляются частным судам и грузам и их владельцам.
A statistical port consists of one or more ports, normally controlled by a single port authority, able to record ship and cargo movements. E.I-04.
Статистический порт состоит из одного или более портов, обычно контролируемых одной портовой администрацией, способной регистрировать движение судов и грузов.
In order to foresee or prevent such activities, MERCOSUR and UNASUR have undertaken to inform the Argentine Republic of the movement of ships with cargo related to oil exploration and exploitation in areas occupied by the United Kingdom.
В целях предупреждения и предотвращения этих действий первые две из вышеупомянутых организаций договорились информировать Аргентинскую Республику о перемещении судов с грузами, предназначенными для разведки и разработки углеводородов в районах, оккупированных Соединенным Королевством.
While it is clearly stipulated in Article 9 that - and I quote - "Seized ships and cargo "are to be returned entirely to their proprietary."
"захваченные суда и грузы должны быть возвращены законному владельцу", конец цитаты, суду не было сколько-нибудь убедительно продемонстрировано, что данные африканцы подходят под это описание.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test