Übersetzung für "set for itself" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
Fiji has set for itself a timeframe for return to Parliamentary Rule.
Фиджи установила для себя срок, в течение которого она должна вернуться к парламентскому правлению.
The 1 July deadline which the Government set for itself has not been met.
Срок 1 июля, который установило для себя правительство, соблюден не был.
Under this plan, the Lao Government has set for itself two major objectives.
В соответствии с этим планом лаосское правительство установило для себя две основные цели.
The Panel set for itself a standard of verification that required the verification and validation of information by a minimum of two independent and verifiable sources.
Группа установила для себя стандарт проверки, требующий проверки и подтверждения информации по меньшей мере двумя независимыми и поддающимися проверке источниками.
We have also noted that the Court has set for itself a particularly demanding schedule of hearings and deliberations and has cleared the backlog of cases.
Мы также отметили, что Суд установил для себя особенно напряженный график слушаний и обсуждений и сумел рассмотреть накопившиеся нерассмотренные дела.
We also note that the Court has set for itself a particularly demanding schedule of hearings and deliberations and has cleared its case backlog.
Мы также отмечаем, что Суд установил для себя особенно плотный график слушаний и совещаний и разобрал скопившийся массив своевременно нерассмотренных дел.
Barak’s government, in line with the basic principles it has set for itself, will work to develop and better Jerusalem, and will continue to build the city for the benefit of the citizens”.
Правительство Барака в соответствии с основными принципами, которые оно установило для себя, будет работать над развитием и благоустройством Иерусалима и будет продолжать вести строительство в городе в интересах его граждан".
The goals that our Organization has set for itself cannot be achieved without adequate economic support or without real solidarity between the rich and the poor countries.
Цели, которые установила для себя наша Организация, не могут быть достигнуты без адекватной экономической поддержки или без подлинной солидарности между богатыми и бедными странами.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test