Übersetzung für "same period of time" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
A worker cannot receive both a wage from the employer and a sickness pay from the Bank over the same period of time.
За один и тот же период времени трудящийся не может получить зарплату от нанимателя одновременно с пособием по болезни от Банка.
In relative numbers, this would be the same as 11,000 French or 56,000 Americans dying from terrorism in the same period of time.
Соответственно, это было бы то же самое, как если бы от рук террористов за тот же период времени погибли 11 000 французов или 56 000 американцев.
However, the number of part-time workers under the age of 25 has also nearly doubled during the same period of time.
Тем не менее численность работников в возрасте до 25 лет, занятых неполный рабочий день, также почти удвоилась за тот же период времени.
While the Secretariat's development-related responsibilities had grown in the previous decade, the human and financial resources allocated to those activities had shrunk over the same period of time.
При том что в последние десять лет перед Секретариатом ставились все более масштабные задачи в области развития, объем выделяемых на эту деятельность людских и финансовых ресурсов за тот же период времени уменьшился.
With his checking accounts inflating and deflating radically over that same period of time.
С его постоянно скачущими счетами в тот же период времени.
Okay, so as far as we know, every single person on the entire planet lost consciousness at the exact same period of time, right?
Ладно, насколько нам известно, каждый человек на этой планете потерял сознание на один и тот же период времени, верно?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test