Übersetzung für "religious basis" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
(c) No political party shall be established on a religious basis;
c) ни одна политическая партия не создается на религиозной основе;
56. In Iraq, trade unions are organized on an occupational and not an ethnic, linguistic or religious basis.
56. В Ираке профессиональные союзы организуются на отраслевой, а не этнической, языковой или религиозной основе.
Whether they have a religious basis typically remains controversial between and within religious communities.
Вопрос о том, имеют ли они под собой религиозную основу, обычно остается предметом разногласий между религиозными общинами и внутри них.
I should perhaps underline here that the reference to Islam and Islamic societies has no religious basis.
Здесь, возможно, следует отметить, что упоминания об исламе и исламских государствах никакой религиозной основы не имеют.
He was sceptical of assertions that caste systems had a millennial religious basis, an argument that enhanced their scope and power.
Он скептически относится к утверждениям по поводу того, что кастовые системы были построены на религиозной основе тысячи лет назад, - довод, который придает им масштабность и влияние.
Where the costs for blanket searches are deemed to be too high, the targets for heightened scrutiny must be selected on a random rather than on an ethnic or religious basis.
Когда затраты на проведение полного досмотра оказываются слишком высокими, лица, подлежащие более тщательной проверке, должны отбираться на произвольной, а не на этнической или религиозной основе.
Similarly, the Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions noted that "a number of renowned Islamic leaders and scholars have publicly condemned this practice and clarified that it has no religious basis".
Аналогичным образом, Специальный докладчик по вопросу о внесудебных казнях, казнях без надлежащего судебного разбирательства или произвольных казнях отмечает, что "ряд известных исламских лидеров и ученых публично осудили эту практику и разъяснили, что она не имеет религиозной основы".
In the interest of peace and national accord, the President of the country has imposed a veto on the Political Parties Act of the Republic of Tajikistan which was adopted by the Majlis-i Oli and which prohibits the creation of parties on a religious basis.
Во имя мира и национального согласия Президентом страны наложено вето на Закон Республики Таджикистан "О политических партиях", принятый Маджлиси Оли, предусматривающий запрет на создание партий на религиозной основе.
In the name of peace and national accord, the President vetoed the "Law on political parties" adopted by the Majilis-i Olii, which provided for a ban on the establishment of parties on a religious basis, and the bill went back to the parliament to be reworked.
Во имя мира и национального согласия Президент наложил вето на "Закон о политических партиях", принятый Маджлиси ОЛИ, предусматривающий запрет на создание партий на религиозной основе, который вернул в парламент на доработку.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test