Übersetzung für "registration records" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
Refugee statistics are generally based on government registration records.
Статистические данные о беженцах в целом основаны на государственных регистрационных записях.
36. Until the end of the twentieth century, registration records had to be kept in paper form.
36. Вплоть до окончания двадцатого века регистрационные записи должны были вестись в бумажном формате.
Household surveys can then be used to generate data that cannot be obtained from administrative and civil registration records.
Обследования домашних хозяйств могут использоваться для сбора данных, которые нельзя получить из административных и гражданских регистрационных записей.
The Family Tribunal has a registration recording system which is yet to be fully operational due to several challenges.
Суд по семейным делам располагает системой регистрационных записей, которая еще не действует в полном объеме в связи с существованием ряда проблем.
In Lebanon and the Syrian Arab Republic, the maintenance of up-to-date and correct registration records to facilitate the issuance of travel documents for Palestine refugees was ensured.
В Ливане и Сирийской Арабской Республике было обеспечено своевременное и точное ведение регистрационных записей в целях выдачи проездных документов палестинским беженцам.
Registration coverage is often incomplete, vital events are not recorded properly and registration records do not reach the vital statistics system in a timely manner.
Регистрацией охвачены нередко не все, жизненно важные события должным образом не регистрируются, а регистрационные записи своевременно не доходят до системы статистики естественного движения населения.
The increase could be attributed to the high rate of natural population growth as well as the continuing influx of refugees from abroad in connection with the establishment of the Palestinian Authority, and the attendant transfer of registration records.
Это повышение можно было объяснить высокими темпами естественного прироста населения, а также продолжающимся прибытием беженцев из-за границы после создания Палестинского органа и связанным с этим переводом регистрационных записей.
Its field registration and field social study systems enabled it to keep track of the registration records of about four million refugees and the socio-economic records of 65,730 special hardship cases.
Благодаря своим системам регистрации и проведения социальных исследований на местах оно смогло обеспечить учет регистрационных записей примерно 4 миллионов беженцев и социально-экономических записей 65 730 особо нуждающихся лиц.
For example, registration coverage is often incomplete, vital events are not recorded properly and registration records do not reach the vital statistics system in a timely manner (See E/ESCAP/CST/6 and Corrs.1 and 2).
Например, охват регистраций часто является неполным, демографические события не регистрируются надлежащим образом и регистрационные записи часто своевременно не включаются в соответствующую систему демографической статистики (см. E/ESCAP/CST/6 и Corrs.1 и 2).
After analysis of registration records, it became apparent that there was no marked increase in the actual number of infants and the reduction in distribution in January and February 1998 was therefore due to earlier procurement decisions, following the change of distribution policy in May 1997.
После анализа регистрационных записей выявилось, что заметного увеличения фактического числа младенцев не произошло и что, таким образом, сокращение объемов распределяемого питания в январе и феврале 1998 года было обусловлено принятыми ранее решениями о его закупках после изменения в мае 1997 года политики в отношении распределения.
Let me look through registration records and see if the Malibu comes back to them.
Давайте я просмотрю регистрационные записи, посмотрю, всплывёт ли там Малибу.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test