Übersetzung für "reduces them" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
Interested parties would seek to identify differences between EU waterways, and to reduce them in order to ameliorate constraints to the free movement of boatmasters and to promote competition in the IWT sector;
Заинтересованные стороны будут стремиться выявить различия между водными путями ЕС и уменьшать их, с тем чтобы сокращать ограничения для свободного передвижения судоводителей и стимулировать конкуренцию в секторе ВВТ.
In 1992 it adopted provisional rules for claims procedures, in which it allowed itself "to review amounts recommended (by the Panels) and, where it determines circumstances require, increase or reduce them" (article 40 (I) of the UNCC rules).
В 1992 году он принял Временный регламент урегулирования претензий, в котором он зарезервировал за собой право <<пересматривать рекомендованные (группами) суммы и, в случае вынесения заключения о том, что этого требуют обстоятельства, увеличивать или уменьшать их>> (пункт I статьи 40 Регламента ККООН).
It has adopted in 1992 Provisional Rules for claims procedures in which it allowed itself "to review amounts recommended (by the Panels) and, where it determines circumstances require, increase or reduce them" (Article 40 (I) of the UNCC Rules).
В 1992 году он принял Временный регламент регулирования претензий, в котором он зарезервировал за собой право пересматривать рекомендованные (группами) суммы и, в случае вынесения заключения о том, что этого требуют обстоятельства, увеличивать или уменьшать их (пункт I статьи 40 Регламента ККООН).
In 1992 it adopted rules for claims procedures, in which it allowed itself to "review the amounts recommended [by the panels of Commissioners] and, where it determines circumstances require, increase or reduce them" (article 40 (I) of the Provisional Rules for Claims Procedure (S/AC.26/1992/10)).
В 1992 году Совет управляющих принял Временный регламент урегулирования претензий, в котором он зарезервировал за собой право "пересматривать рекомендованные (группами уполномоченных) суммы и, в случае вынесения заключения о том, что этого требуют обстоятельства, увеличивать или уменьшать их" (пункт 1 статьи 40 Регламента ККООН).
In 1992, it adopted rules for claims procedures, in which it allowed itself to "review the amounts recommended [by the panels of Commissioners] and, where it determines circumstances require, increase or reduce them" (article 40 (I) of the Provisional Rules for Claims Procedure (S/AC.26/1992/10, annex)).
В 1992 году Совет управляющих принял регламент урегулирования претензий, в котором он зарезервировал за собой право <<пересматривать рекомендованные (группами уполномоченных) суммы и, если он установит, что этого требуют обстоятельства, увеличивать или уменьшать их>> (пункт 1 статьи 40 Временного регламента урегулирования претензий (S/AC.26/1992/10, приложение)).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test