Übersetzungsbeispiele
Processes on reaching agreement on incremental costs; and
b) процедуры достижения соглашения по вопросу о дополнительных издержках; и
(a) An initial workshop for reaching agreements among collaborators
а) первоначальное рабочее совещание для достижения соглашений между партнерами;
Reach agreement on coordinating joint implementation, monitoring and evaluation;
- достижению соглашения по координации совместной реализации, мониторинга и оценки;
In an effort to reach agreement, several suggestions were made.
104. В рамках усилий по достижению соглашения были внесены несколько предложений.
(a) The Parties shall make every effort to reach agreement by consensus.
a) Стороны прилагают все усилия для достижения соглашения консенсусом.
The aim is to reach agreement on both protocols by early 1998.
Цель заключается в достижении соглашения по обоим протоколам к началу 1998 года.
Reaching agreement that accommodates the interests of the entire world is no easy task.
Достижение соглашения, отвечающего интересам всего мира -- крайне непростая задача.
with a view to reaching agreement on this question,
в целях достижения договоренности по этому вопросу,
Several participants noted that, because the committees operate on the basis of consensus, reaching agreement in them is often more difficult than reaching agreement in the Council.
Несколько участников отметили, что, поскольку комитеты работают на основе консенсуса, достижение договоренности в них зачастую является более сложной задачей, чем достижение договоренности в Совете.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test