Übersetzung für "question referred" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
The SBSTA will respond to scientific and technical questions referred to it by the AGBM.
43. ВОКНТА будет предоставлять ответы на научные и технические вопросы, переданные ему СГБМ.
In addressing the question referred to it by the General Assembly, the Court carefully examined the precise scope and meaning of the question put to it.
Занимаясь вопросом, переданным на его рассмотрение Генеральной Ассамблеей, Суд тщательно изучил точные объем и смысл поставленного перед нами вопроса.
(c) Discussion of questions referred to it by the Summit-level or Ministerial-level Council of the League or by the Secretary-General of the League and the issue of opinions thereon.
с) обсуждение вопросов, переданных ему Советом на высшем уровне, Советом Лиги на уровне министров или Генеральным секретарем Лиги, и последующий обмен мнениями.
The International Court of Justice plays an important role in resolving disputes submitted by States and in handing down advisory opinions on legal questions referred to it in accordance with international law.
Международный Суд играет важную роль в разрешении споров государств, а также в вынесении консультативных заключений по юридическим вопросам, переданных ему в соответствии с международным правом.
(7) The Attorney-General, and in the case of a criminal matter, the Director of Public Prosecution shall be entitled to appear and be heard in proceedings for the determination of a question referred to the High Court.
7) Генеральный атторней и, в случае уголовного разбирате по уголовному делу, льства, Генеральный прокурор вправе присутствовать и выступать на разбирательстве вопроса, переданного на рассмотрение Высокого суда.
(5) When the High Court gives its decision on a question referred to it under subsection (4), the court in which the question arose must dispose of the case in accordance with:
(5) Когда Высокий суд выносит свое решение по вопросу, переданному ему в соответствии с подразделом (4), суд, в котором возник этот вопрос, должен разрешить дело в соответствии с:
Under this item the Working Party's attention will be drawn to questions referred to it by its parent bodies, excluding those questions which will be addressed under individual work areas.
В рамках этого пункта внимание Рабочей группы будет обращено на вопросы, переданные ей на рассмотрение ее вышестоящими органами, за исключением вопросов, которые будут обсуждены в связи с конкретными областями работы.
All questions refer to the past calendar year, being the reporting period.
Все вопросы касаются прошедшего календарного года, который и является отчетным периодом.
The following analysis of the questions refers only to the 41 countries with field operations.
Приводимый ниже анализ вопросов касается только 41 страны, где осуществляли сбор данных на местах.
Some questions referred to the functioning of the World Trade Organization and other aspects of the global economy.
Некоторые вопросы касались функционирования Всемирной торговой организации и других аспектов глобальной экономики.
Several questions referred to the 10-year time period for making submissions to the Commission and the possibility of extending it.
Ряд вопросов касался десятилетнего срока подачи представлений в Комиссию и возможности его продления.
Further questions referred to the social reintegration of prostitutes, and to the protection of the rights of female prostitutes in practice.
232. Другие вопросы касались реинтеграции проституток в жизнь общества и практической защиты прав женщин-проституток.
As for coordination regarding the entry of goods, he took it that the question referred to freight transported by ship.
Что касается координации в отношении ввоза товаров, я полагаю, что этот вопрос касается грузов, перевозимых водным транспортом.
To start with we assume that the question refers to the evaluations that were carried out by the FATF in 1992 and in 1998.
Прежде всего мы исходим из того, что этот вопрос касается оценок, которые были проведены ЦГФМ в 1992 и 1998 годах.
His first question referred to information given in the document distributed by Amnesty International (October 1999).
Его первый вопрос касается информации, содержащейся в документе, который был распространен организацией "Международная амнистия" (октябрь 1999 года).
Following the interventions, Montenegro noted that the majority of questions referred to the rights of minorities, with emphasis on the Roma.
39. Отвечая на эти выступления, Черногория отметила, что большинство упомянутых вопросов касаются прав меньшинств, при этом основное внимание в них уделялось положению рома.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test