Übersetzungsbeispiele
productivity (measuring sectoral and farm productivity; labour, capital and total factor productivity; organisational changes in agricultural business and impact on productivity; changes in factor inputs and impact on productivity; trade off between productivity and environmental concerns;
ii) производительность (измерение производительности сектора в целом и производительности хозяйств; производительность труда, капиталоотдача и производительность всех факторов производства; обеспечение сбалансированности между повышением производительности и охраной окружающей среды);
(measuring sectorial and farm productivity; labour, capital and total factor productivity; organisational changes in agricultural business and impact on productivity; changes in factor inputs and impact on productivity; trade off between productivity and environmental concerns
(измерение производительности сектора в целом и производительности хозяйств; производительность труда, капиталоотдача и производительность всех факторов производства; обеспечение сбалансированности между повышением производительности и охраной окружающей среды
Productivity, performance, punctuality,
Производительность, эффективность, пунктуальность.
The O2 productivity is good.
Производительность кислорода хорошая.
Productivity decreased by 0.4%*.
Производительность снизилась на 0,4%.
We must increase productivity.
Мы должны увеличить производительность.
Hierarchical structures are a real drag on productivity.
Иерархические структуры тормозят производительность.
It is therefore a productive expense.
Они поэтому представляют собою производительные издержки.
It pays the wages of productive labour only.
Она оплачивает только заработную плату производительного труда.
They might both maintain indifferently either productive or unproductive hands.
Они могут содержать без различия производительных и непроизводительных рабочих.
He employs it, therefore, in maintaining productive bands only;
Поэтому он затрачивает ее исключительно на содержание производительных рабочих сил;
It is upon this account that, in the chapter in which I treat of productive and unproductive labour, I have classed artificers, manufacturers, and merchants among the productive labourers, and menial servants among the barren or unproductive.
По этой именно причине в главе, в которой я говорю о производительном труде, я отнес ремесленников, мануфактуристов и купцов к производительным работникам, а домашнюю прислугу — к бесплодному и непроизводительному классу.
Not only his labouring servants, but his labouring cattle, are productive labourers.
Ибо не только его рабочие-батраки, но и его рабочий скот являются производительными работниками.
The retailer himself is the only productive labourer whom it immediately employs.
В розничном торговом предприятии его владелец является единственным производительным работником, занятым в нем.
The annual produce of the land and labour of any nation can be increased in its value by no other means but by increasing either the number of its productive labourers, or the productive powers of those labourers who had before been employed.
Годовой продукт земли и труда какой-либо нации может быть увеличен в своей стоимости только посредством увеличения или числа ее производительных работников или производительной силы прежде занятых работников.
In the one way, besides, this expense maintains productive, in the other unproductive hands.
В одном случае, вдобавок, такой расход дает содержание производительным элементам, в другом — непроизводительным;
Healthy, well functioning and productive ecosystems will provide optimal levels of production for harvesting.
Здоровые, хорошо функционирующие и продуктивные экосистемы позволят достичь оптимальных уровней продуктивности для последующего промысла.
Harmonious and productive.
Гармоничным и продуктивным.
Well, surprisingly productive.
На удивление продуктивно.
Really productive conversation.
Очень продуктивная беседа.
- Electricity production
- выработку электроэнергии
H. Energy production and distribution
Н. Выработка энергии и энергоснабжение
Annual heat energy production, including:
Годовая выработка тепловой энергии, в том числе:
It was not enough to think about the production of recommendations or standards.
Недостаточно думать только о выработке рекомендаций или стандартов.
It is an approach used for both H2 production and electricity generation.
Этот подход используется как для производства H2, так и для выработки электроэнергии.
28. Energy production was another priority issue.
28. Еще одним приоритетным вопросом является выработка электроэнергии.
It guarantees a just remuneration for the worker's services or production.
Оно гарантирует трудящемуся справедливую компенсацию за его услуги или его выработку.
Monthly rainfall and production in Liberia in 2001
Месячный уровень осадков и объем выработки в Либерии в 2001 году
That's a lot of product.
Это большая выработка.
I can smell a distinct shift in pheromone production--
Чувствую запах выработки феромонов...
Try and stimulate blood production by giving E.P.O.
Попробуем простимулировать выработку эритроцитов с помощью эритропоэтина.
It targets the glands, and it causes the pheromone production.
Его цель - железы, и оно вызывает выработку феромонов.
It would cause the body to naturally increase testosterone production.
Это привело к естественному увеличению выработки тестостерона организмом.
By order of President Snow daily production quotas have been increased.
По приказу президента Сноу ежедневная норма выработки увеличена.
Every time you push telepathically, it slows down production of acetylcholine.
Во время каждого телепатического воздействия замедляется выработка ацетилхолина.
The brain gets the message to stop producing luteinizing hormone, which in turn arrests normal sperm production.
Мозг получает сигнал прекратить выработку лютеинизирующего гормона, который в свою очередь тормозит нормальную выработку спермы.
Maybe a pancreatic tumor that's causing an increase in Insulin production.
Возможна опухоль поджелудочной железы которая приводит к повышению выработки инсулина.
- Phase two involves the production of oxytocin and vasopressin, particularly after orgasm.
- Вторая фаза включает выработку окситоцина и вазопрессина, особенно после оргазма.
Double-contact process, improved yield Kraft pulp production
Двойной контактный процесс, повышенный выход продукции
III. CONVERSION FACTORS (material input / product output)
III. КОЭФФИЦИЕНТЫ ПЕРЕСЧЕТОВ (затраты сырья/выход продукции)
This regeneration of the soil provides plentiful production while preserving the structure and texture of the soil.
При таком восстановлении почвы обеспечивается достаточный выход продукции при сохранении структуры и состава почвы.
Organisations should work with countries to review factors (weight/volume and raw material/product)
Организациям следует сотрудничать со странами с целью пересмотра коэффициентов пересчета (вес/объем и затраты сырья/выход продукции)
Overall production increased from 1 ton/hectare to 2.83 tons/hectare, with a total production of 10,197 metric tons and a total of 3,603 hectares of rice.
увеличение выхода продукции с 1 т с га до 2,83 т с га при валовом объеме производства в 10 197 метрических т и при общей площади посевов риса в 3 603 га.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test