Übersetzungsbeispiele
Production means all production phases such as:
ΠŸΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΡΡ‚Π²ΠΎ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ всС стадии производства, Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊ:
Production or productivity:
ΠŸΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΡΡ‚Π²ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ:
Production of recycled metals ("secondary" metals production)
ΠŸΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΡΡ‚Π²ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΌΠ΅Ρ‚Π°Π»Π»ΠΎΠ² (производство "Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ…" ΠΌΠ΅Ρ‚Π°Π»Π»ΠΎΠ²)
- For immediate production.
- Для Π½Π΅ΠΌΠ΅Π΄Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ производства.
Production, security, prices.
ΠŸΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΡΡ‚Π²ΠΎ, ΠΎΡ…Ρ€Π°Π½Ρƒ, Ρ†Π΅Π½Ρ‹.
Production continues, but...
ΠŸΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΡΡ‚Π²ΠΎ продолТаСтся, Π½ΠΎ...
Production, distribution, marketing.
ΠŸΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΡΡ‚Π²ΠΎ, ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π°ΠΆΠ°, ΠΌΠ°Ρ€Ρ‚ΠΊΠ΅Ρ‚ΠΈΠ½Π³.
Toni, production, Paris!
] Π’ΠΎΠ½ΠΈ, производство, ΠŸΠ°Ρ€ΠΈΠΆ!
Production cannot stop.
ΠŸΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΡΡ‚Π²ΠΎ нСлья ΠΎΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ
Production will continue.
ΠŸΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΡΡ‚Π²ΠΎ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ΠΎ.
To encourage the production of any commodity, a bounty upon production, one should imagine, would have a more direct operation than one upon exportation.
ΠœΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² цСлях поощрСния производства ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎΠ½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚Π° Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ нСпосрСдствСнноС дСйствиС Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒ прСмия Π·Π° производство, Π° Π½Π΅ вывозная прСмия.
Bounties upon production, however, have been very rarely granted.
Однако ΠΏΡ€Π΅ΠΌΠΈΠΈ Π·Π° производство Π²Ρ‹Π΄Π°Π²Π°Π»ΠΈΡΡŒ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ Ρ€Π΅Π΄ΠΊΠΎ.
It is altogether for the benefit of the producer that bounties are granted upon the exportation of some of his productions.
[624] ИмСнно Π² ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·Ρƒ производитСля ΡƒΡΡ‚Π°Π½Π°Π²Π»ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΏΡ€Π΅ΠΌΠΈΠΈ ΠΏΡ€ΠΈ Π²Ρ‹Π²ΠΎΠ·Π΅ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚ΠΎΠ² Π΅Π³ΠΎ производства.
Something like a bounty upon production, however, has been granted upon some particular occasions.
Π’ΠΏΡ€ΠΎΡ‡Π΅ΠΌ, Π½Π΅Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²Ρ€ΠΎΠ΄Π΅ ΠΏΡ€Π΅ΠΌΠΈΠΈ Π·Π° производство ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΠ»ΠΎΡΡŒ Π² Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… случаях.
The prejudices established by the commercial system have taught us to believe that national wealth arises more immediately from exportation than from production.
ΠŸΡ€Π΅Π΄Ρ€Π°ΡΡΡƒΠ΄ΠΊΠΈ, ΠΏΡ€ΠΈΠ²ΠΈΡ‚Ρ‹Π΅ мСркантилистичСской систСмой, ΠΏΡ€ΠΈΡƒΡ‡ΠΈΠ»ΠΈ нас Π΄ΡƒΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ богатство создаСтся Π³Π»Π°Π²Π½Ρ‹ΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ Π²Ρ‹Π²ΠΎΠ·ΠΎΠΌ, Π° Π½Π΅ производством.
Bounties upon production, it has been said too, have been found by experience more liable to frauds than those upon exportation.
ВмСстС с Ρ‚Π΅ΠΌ ΡƒΡ‚Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΄Π°Π»ΠΈ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€Π΅ΠΌΠΈΠΈ Π·Π° производство, ΠΊΠ°ΠΊ это Π²Ρ‹ΡΡΠ½ΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ Π½Π° ΠΎΠΏΡ‹Ρ‚Π΅, Π² большСй стСпСни Π΄ΠΎΠΏΡƒΡΠΊΠ°ΡŽΡ‚ ΠΎΠ±ΠΌΠ°Π½Ρ‹, Ρ‡Π΅ΠΌ Π²Ρ‹Π²ΠΎΠ·Π½Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€Π΅ΠΌΠΈΠΈ.
This enhancement of the money price of corn, however, it has been thought, by rendering that commodity more profitable to the farmer, must necessarily encourage its production.
Однако ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Π»ΠΈ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠ²Ρ‹ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄Π΅Π½Π΅ΠΆΠ½ΠΎΠΉ Ρ†Π΅Π½Ρ‹ Ρ…Π»Π΅Π±Π°, дСлая этот Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ€ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π²Ρ‹Π³ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΌ для Ρ„Π΅Ρ€ΠΌΠ΅Ρ€Π°, Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΠΏΠΎΠΎΡ‰Ρ€ΡΡ‚ΡŒ Π΅Π³ΠΎ производство.
The bounty upon the exportation of corn is liable to this further objection, that it can in no respect promote the raising of that particular commodity of which it was meant to encourage the production.
Вывозная прСмия Π½Π° Ρ…Π»Π΅Π± Π²Ρ‹Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ Ρ‚ΠΎ дальнСйшСС Π²ΠΎΠ·Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½Π° Π½ΠΈ Π² ΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ… ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡΡ… Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΡƒΠ²Π΅Π»ΠΈ Ρ‡ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ производство Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚Π°, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ ΠΎΠ½Π° ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ ΠΏΠΎΠΎΡ‰Ρ€ΡΡ‚ΡŒ.
Consumption is the sole end and purpose of all production; and the interest of the producer ought to be attended to only so far as it may be necessary for promoting that of the consumer.
ΠŸΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ являСтся СдинствСнной Ρ†Π΅Π»ΡŒΡŽ всякого производства, ΠΈ интСрСсы производитСля Π·Π°ΡΠ»ΡƒΠΆΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ внимания лишь ΠΏΠΎΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΡΠ»ΡƒΠΆΠΈΡ‚ΡŒ интСрСсам потрСбитСля.
производствСнный
Adjektiv
The whole production cycle and the different procedures of the production were analysed.
Π‘Ρ‹Π» ΠΏΡ€ΠΎΠ°Π½Π°Π»ΠΈΠ·ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ вСсь производствСнный Ρ†ΠΈΠΊΠ» ΠΈ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ производствСнныС процСссы.
Domestic production activities.
ВнутрСнняя производствСнная Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ.
IrΓ©nΓ©e Leriche, production coordinator.
Π˜Ρ€Π΅Π½ Π›Ρ‘Ρ€ΠΈΡˆ производствСнный ΠΊΠΎΠΎΡ€Π΄ΠΈΠ½Π°Ρ‚ΠΎΡ€.
And no production problems.
большС Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ… производствСнных ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌ.
He's the head of Product Development.
Он возглавляСт производствСнный ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π».
We had some production problems.
нас Π±Ρ‹Π»ΠΈ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ производствСнныС ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ‹.
Down there is the main production area,
Π‘Π½ΠΈΠ·Ρƒ главная производствСнная тСрритория
It has a rare production defect.
Π£ Π½Π΅Ρ‘ Π΅ΡΡ‚ΡŒ производствСнный Π±Ρ€Π°ΠΊ.
He's with a TV production company:
Он Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Π΅Ρ‚ Π² производствСнной Π’Π’ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ:
B. Taxes on products minus subsidies on products
B. Налоги Π½Π° ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ†ΠΈΡŽ Π·Π° Π²Ρ‹Ρ‡Π΅Ρ‚ΠΎΠΌ Π΄ΠΎΡ‚Π°Ρ†ΠΈΠΉ Π½Π° ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ†ΠΈΡŽ
Products optimized in terms of product safety and quality;
продукция ΠΎΠΏΡ‚ΠΈΠΌΠΈΠ·ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π° Π² ΠΏΠ»Π°Π½Π΅ обСспСчСния бСзопасности ΠΈ качСства ΠΈΠ·Π³ΠΎΡ‚Π°Π²Π»ΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌΠΎΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ†ΠΈΠΈ;
Strategies for product improvement include extending product life and facilitating product repair, reuse and recycling.
Π‘Ρ‚Ρ€Π°Ρ‚Π΅Π³ΠΈΠΈ ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ†ΠΈΠΈ Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°ΡŽΡ‚ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΆΠΈΠ·Π½Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ†ΠΈΠΊΠ»Π° ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ†ΠΈΠΈ ΠΈ ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹, ΠΎΠ±Π»Π΅Π³Ρ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Ρ€Π΅ΠΌΠΎΠ½Ρ‚, ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€Π½ΠΎΠ΅ использованиС ΠΈ ΡƒΡ‚ΠΈΠ»ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΡŽ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ†ΠΈΠΈ.
- This includes animal type, product names and product codes
- Π­Ρ‚ΠΎ Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Π΅Ρ‚ Π²ΠΈΠ΄ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ, Π½Π°ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ†ΠΈΠΈ ΠΈ ΠΊΠΎΠ΄Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ†ΠΈΠΈ
Amateur production of "Grease"?
Поклонник ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ†ΠΈΠΈ "Π‘Ρ€ΠΈΠΎΠ»ΠΈΠ½Π°"?
You're a product analyst.
Π’Ρ‹ Π°Π½Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ†ΠΈΠΈ.
It makes pharmaceutical products.
ΠŸΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ Ρ„Π°Ρ€ΠΌΠ°Ρ†Π΅Π²Ρ‚ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΡƒΡŽ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ†ΠΈΡŽ.
- That is an amazing product.
Π­Ρ‚ΠΎ чудСсная продукция!
Ah, this product here.
Π’ΠΈΠ΄ΠΈΡ‚Π΅ Π»ΠΈ, эта продукция...
Gary Dilford, product testing.
Гэри Π”ΠΈΠ»Ρ„ΠΎΡ€Π΄, тСстированиС ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ†ΠΈΠΈ.
You got to protect the product.
Π― Π·Π°Ρ‰ΠΈΡ‰Π°Π» ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ†ΠΈΡŽ.
Fans of the product, I suppose.
Π€Π°Π½Π°Ρ‚Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ†ΠΈΠΈ, полагаю.
It's product liability.
Π­Ρ‚ΠΎ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π·Π° качСство ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ†ΠΈΠΈ.
But they were made specially; they were not regular products.
Однако это Π±Ρ‹Π»ΠΈ издСлия ΡˆΡ‚ΡƒΡ‡Π½Ρ‹Π΅, Π½Π΅ сСрийная продукция.
β€œJust dab it on, that bruise’ll be gone within the hour,” said Fred. β€œWe had to find a decent bruise remover. We’re testing most of our products on ourselves.”
β€”Β ΠΠ°ΠΌΠ°ΠΆΡŒ, ΠΈ всС, Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· час синяк сойдСт,Β β€” сказал Π€Ρ€Π΅Π΄.Β β€” Нам ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ»ΠΎΡΡŒ ΠΎΡ‚Ρ‹ΡΠΊΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈΠ»ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ΅ срСдство ΠΎΡ‚ синяков, ΠΌΡ‹ вСдь ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ всю ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ†ΠΈΡŽ испытываСм Π½Π° сСбС.
β€œYou might sneer, Ron,” he said heatedly, β€œbut unless some sort of international law is imposed we might well find the market flooded with flimsy, shallow bottomed products that seriously endanger—”
β€”Β ΠœΠΎΠΆΠ΅ΡˆΡŒ Π½Π°ΡΠΌΠ΅Ρ…Π°Ρ‚ΡŒΡΡ сколько ΡƒΠ³ΠΎΠ΄Π½ΠΎ, Π ΠΎΠ½,Β β€” горячо Π·Π°Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠ» ΠΎΠ½,Β β€” Π½ΠΎ Ссли ΠΌΡ‹ Π½Π΅ Π²Π²Π΅Π΄Π΅ΠΌ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΡƒΠ½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Π΅ стандарты, Ρ€Ρ‹Π½ΠΎΠΊ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π·Π°Π²Π°Π»Π΅Π½ нСкачСствСнной тонкостСнной ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ†ΠΈΠ΅ΠΉ, ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‰Π΅ΠΉ ΡΠ΅Ρ€ΡŒΠ΅Π·Π½ΡƒΡŽ угрозу…
Year Production Increase (decrease) Production Increase on previous
Π“ΠΎΠ΄ Π”ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π° Π£Π²Π΅Π»ΠΈΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π”ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π° Π£Π²Π΅Π»ΠΈΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅
(c) Present cumulative production or (if applicable) ultimate production
с) Буммарная Π΄ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π° Π½Π° Π΄Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚ ΠΈΠ»ΠΈ (Π² случаС примСнимости) сумма Π½Π°ΠΊΠΎΠΏΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π΄ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡ΠΈ
52. Most organizations agree on defining production so as to include all production within national boundaries, including offshore production.
52. Π‘ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΠ½ΡΡ‚Π²ΠΎ ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΉ согласны с Ρ‚Π΅ΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΄ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π° Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Π° Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ всю Π΄ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Ρƒ Π² ΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π°Ρ… Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†, Π² Ρ‚ΠΎΠΌ числС Π΄ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Ρƒ ΠΈΠ· морских мСстороТдСний.
Injection could be included in gross production, and not in net production, while some definitions may require injection to be included in net production.
Π—Π°ΠΊΠ°Ρ‡ΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌΡ‹ΠΉ объСм ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π² Π²Π°Π»ΠΎΠ²ΡƒΡŽ Π΄ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Ρƒ, Π½ΠΎ Π½Π΅ Π² Ρ‡ΠΈΡΡ‚ΡƒΡŽ Π΄ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Ρƒ, Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΊΠ°ΠΊ согласно Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌ опрСдСлСниям Π·Π°ΠΊΠ°Ρ‡ΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌΡ‹ΠΉ объСм Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π² Ρ‡ΠΈΡΡ‚ΡƒΡŽ Π΄ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Ρƒ.
Production has been consistently below target.
Π”ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π° Π½Π°ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π½ΠΈΠΆΠ΅ рассчСтного количСства.
But the production has become inconsistent.
Но Π² послСднСС врСмя Π² Π΄ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π΅ появились ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π±ΠΎΠΈ.
They're projecting. A surge in oil production in march?
- Они ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‚ ΡƒΠ²Π΅Π»ΠΈΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡ΠΈ Π½Π΅Ρ„Ρ‚ΠΈ Π² ΠΌΠ°Ρ€Ρ‚Π΅?
So it will be a second curve like this, for production.
Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ вторая кривая ΠΊΠ°ΠΊ эта для Π΄ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡ΠΈ.
Or the Kremlin's plan to interrupt international oil production? It's been Ivan all along.
Или ΠΏΠ»Π°Π½Ρ‹ ΠšΡ€Π΅ΠΌΠ»Ρ ΠΎ прСпятствии ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΡƒΠ½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ Π΄ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡ΠΈ Π½Π΅Ρ„Ρ‚ΠΈ?
We can convince everyone in town to sell him their production.
ΠœΡ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΠΌ ΡƒΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ любого Π² Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒ Π΅ΠΌΡƒ ΠΈΡ… Π΄ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Ρƒ.
Russian companies would oversee production and get a slice of the revenues.
РоссийскиС ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π΄ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Ρƒ ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π΅Π½Ρ‚ с ΠΏΡ€ΠΈΠ±Ρ‹Π»ΠΈ.
Your battle for the production of coal... is as worthy as mine.
Π’Π°ΡˆΠ° Π±ΠΎΡ€ΡŒΠ±Π° ΠΏΠΎ Π΄ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π΅ угля... такая ΠΆΠ΅ ваТная ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ моя.
One of the by-products of mining here and the reason the war started.
Один ΠΈΠ· ΠΏΠΎΠ±ΠΎΡ‡Π½Ρ‹Ρ… ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚ΠΎΠ² Π΄ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡ΠΈ здСсь ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π° Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π° Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ‹. ΠšΠΈΡΠ»ΠΎΡ‚Π°?
They mean spice production to fail and you to be blamed.
– Значит, ΠΎΠ½ΠΈ хотят ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΡ€Π²Π°Ρ‚ΡŒ Π΄ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Ρƒ ΠŸΡ€ΡΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ ΠΈ ΠΎΠ±Π²ΠΈΠ½ΠΈΡ‚ΡŒ Π² этом тСбя.
Imagine what would happen if something should reduce spice production." "Whoever had stockpiled melange could make a killing," Paul said.
ΠŸΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ случится, Ссли ΠΏΠΎ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ-Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π΅ Π΄ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π° ΠŸΡ€ΡΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ ΡƒΠΌΠ΅Π½ΡŒΡˆΠΈΡ‚ΡΡ? – В Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ ситуации Ρ‚ΠΎΡ‚, ΠΊΠΎΠΌΡƒ ΡƒΠ΄Π°Π»ΠΎΡΡŒ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Ρ‚ΡŒ запасы ΠΌΠ΅Π»Π°Π½ΠΆΠΈ, ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ ΡΠ²Π΅Ρ€Ρ…ΠΏΡ€ΠΈΠ±Ρ‹Π»ΡŒ, – отозвался ΠŸΠ°ΡƒΠ»ΡŒ, – Π° всС ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΠ΅ останутся Π² Π΄ΡƒΡ€Π°ΠΊΠ°Ρ….
Production and distribution of pornographic materials
Π˜Π·Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ распространСниС
Review the manufacture of the product?
Π Π°Π·Π±ΠΎΡ€ изготовлСния издСлия?
Cultivation, production, intent to supply.
Π Π°Π·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ ΠΈΠ·Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ с Ρ†Π΅Π»ΡŒΡŽ сбыта.
He once worked... on the production of Kingsize.
Но вСдь ΠΎΠ½ ΠΊΠΎΠ³Π΄Π°-Ρ‚ΠΎ участвовал Π² ΠΈΠ·Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ Кингсайза.
Ma-Ma's controlling the production and distribution across the whole city.
Ма-Ма ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»ΠΈΡ€ΡƒΠ΅Ρ‚ ΠΈΠ·Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ распространСниС ΠΏΠΎ всСму Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Ρƒ.
Translation from Polish and subtitles production:
Ρ•Π΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с польского ΠΈ ΠΈΠ·Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠ½Ρ‹ субтитров: ΡœΡΡ‚Π°Π»ΡŒΠ½Π°β‚¬ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠ½Π° - русский тСкст с Ζ’Β¬Ζ’ - ssgen.
Up here I can show you the detail in the production, which we are rather proud of showing.
Π’Ρ‹ ΡƒΠ²ΠΈΠ΄ΠΈΡ‚Π΅ процСсс изготовлСния ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΉ искусства, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΌΡ‹ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ гордимся
Four: No new devices, inventions, products or goods of any nature are to be created or manufactured and the Office of Patents Copyrights is hereby suspended.
ЗапрСщаСтся созданиС ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ·Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… устройств, ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π΅Ρ‚Π΅Π½ΠΈΠΉ, Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ€ΠΎΠ² ΠΈ ΠΈΠ·Π΄Π΅Π»ΠΈΠΉ любого Ρ€ΠΎΠ΄Π°, ΠΈ, Π² соотвСтствии с настоящим ΠŸΠΎΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ, Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π‘ΡŽΡ€ΠΎ ΠŸΠ°Ρ‚Π΅Π½Ρ‚Π½Ρ‹Ρ… ΠΈ Авторских ΠŸΡ€Π°Π² приостанавливаСтся.
As you can see, it's a white salt soluble in water, and it's found in bleach, and it's used as well in the production of soap and glass.
Как Π²Ρ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ΡŒ, это соль Π±Π΅Π»ΠΎΠ³ΠΎ Ρ†Π²Π΅Ρ‚Π°, растворимая Π² Π²ΠΎΠ΄Π΅, которая содСрТится Π² Ρ…Π»ΠΎΡ€Π½ΠΎΠΉ извСсти, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΈΠ·Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΌΡ‹Π»Π° ΠΈ стСкла.
This course is designed to introduce you to the skills and techniques required in the production of yeast bread, short pastry doughs, custards, pate a choux, and cake batters.
ЦСль Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ курса - ΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΠΈΡ‚ΡŒ вас с Π½Π°Π²Ρ‹ΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΠΈ способами, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡ‹ΠΌΠΈ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΈΠ·Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ Π΄Ρ€ΠΎΠΆΠΆΠ΅Π²ΠΎΠ³ΠΎ Ρ…Π»Π΅Π±Π°, пСсочного тСста, Π·Π°Π²Π°Ρ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΡ€Π΅ΠΌΠ°, Π·Π°Π²Π°Ρ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ тСста ΠΈ Π²Π·Π±ΠΈΡ‚ΠΎΠ³ΠΎ тСста для ΠΏΠΈΡ€ΠΎΠΆΠ½Ρ‹Ρ….
For though the quantity of precious productions for which he exchanges his whole revenue be very small, the number of workmen employed in collecting and preparing it must necessarily have been very great.
КосвСнно ΠΎΠ½, Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, обСспСчиваСт содСрТаниС Π½Π΅ мСньшСго ΠΈΠ»ΠΈ Π΄Π°ΠΆΠ΅ большСго количСства людСй, Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΊΠΎΠ³Π΄Π°-Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΌΠΎΠ³ это Π΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ½Π΅ΠΌ способС расходования: хотя количСство дорогостоящих ΠΈΠ·Π΄Π΅Π»ΠΈΠΉ, Π½Π° ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΎΠ½ ΠΎΠ±ΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ²Π°Π΅Ρ‚ вСсь свой Π΄ΠΎΡ…ΠΎΠ΄, ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ Π½Π΅Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ, количСство Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‡ΠΈΡ…, занятых Π² собирании ΠΈ ΠΈΠ·Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΈΡ…, Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΎ нСобходимости ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎ.
If the remaining eighty-two thousand, therefore, could not be sent abroad and exchanged for something more in demand at home, the importation of them must cease immediately, and with it the productive labour of all those inhabitants of Great Britain, who are at present employed in preparing the goods with which these eighty-two thousand hogsheads are annually purchased.
ΠŸΠΎΡΡ‚ΠΎΠΌΡƒ, Ссли Π±Ρ‹ нСльзя Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΎΡ‚ΠΏΡ€Π°Π²Π»ΡΡ‚ΡŒ ΠΎΡΡ‚Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ΡΡ 82 тысячи Π±ΠΎΡ‡Π΅ΠΊ Π·Π° Π³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Ρƒ ΠΈ ΠΎΠ±ΠΌΠ΅Π½ΡΡ‚ΡŒ Π½Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ€Ρ‹, Π½Π° ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ имССтся больший спрос Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€ΠΈ страны, Ρ‚ΠΎ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ Π½Π΅ΠΌΠ΅Π΄Π»Π΅Π½Π½ΠΎ ΠΏΡ€Π΅ΠΊΡ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Π²Π²ΠΎΠ· Ρ‚Π°Π±Π°ΠΊΠ°, Π° вмСстС с этим Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ ΠΎΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄ всСх Ρ‚Π΅Ρ… ΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ Π’Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ±Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΠΈ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π² настоящСС врСмя заняты ΠΈΠ·Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ€ΠΎΠ², Π½Π° ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π³ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠΎΠ±Ρ€Π΅Ρ‚Π°ΡŽΡ‚ΡΡ эти 82 тысячи Π±ΠΎΡ‡Π΅ΠΊ Ρ‚Π°Π±Π°ΠΊΠ°.
Productivity, performance, punctuality,
ΠŸΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, ΡΡ„Ρ„Π΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, ΠΏΡƒΠ½ΠΊΡ‚ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ.
The O2 productivity is good.
ΠŸΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ кислорода Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠ°Ρ.
Productivity decreased by 0.4%*.
ΠŸΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ снизилась Π½Π° 0,4%.
We must increase productivity.
ΠœΡ‹ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ ΡƒΠ²Π΅Π»ΠΈΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ.
Hierarchical structures are a real drag on productivity.
Π˜Π΅Ρ€Π°Ρ€Ρ…ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΈΠ΅ структуры тормозят ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ.
It is therefore a productive expense.
Они поэтому ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‚ собою ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΈΠ·Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΊΠΈ.
It pays the wages of productive labour only.
Она ΠΎΠΏΠ»Π°Ρ‡ΠΈΠ²Π°Π΅Ρ‚ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π·Π°Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π½ΡƒΡŽ ΠΏΠ»Π°Ρ‚Ρƒ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π°.
They might both maintain indifferently either productive or unproductive hands.
Они ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΡΠΎΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ Π±Π΅Π· различия ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΈ Π½Π΅ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‡ΠΈΡ….
He employs it, therefore, in maintaining productive bands only;
ΠŸΠΎΡΡ‚ΠΎΠΌΡƒ ΠΎΠ½ Π·Π°Ρ‚Ρ€Π°Ρ‡ΠΈΠ²Π°Π΅Ρ‚ Π΅Π΅ ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π½Π° содСрТаниС ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‡ΠΈΡ… сил;
It is upon this account that, in the chapter in which I treat of productive and unproductive labour, I have classed artificers, manufacturers, and merchants among the productive labourers, and menial servants among the barren or unproductive.
По этой ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π΅ Π² Π³Π»Π°Π²Π΅, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ я Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΡŽ ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π΅, я отнСс рСмСслСнников, мануфактуристов ΠΈ ΠΊΡƒΠΏΡ†ΠΎΠ² ΠΊ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΌ, Π° домашнюю прислугу β€” ΠΊ бСсплодному ΠΈ Π½Π΅ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌΡƒ классу.
Not only his labouring servants, but his labouring cattle, are productive labourers.
Ибо Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π΅Π³ΠΎ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‡ΠΈΠ΅-Π±Π°Ρ‚Ρ€Π°ΠΊΠΈ, Π½ΠΎ ΠΈ Π΅Π³ΠΎ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‡ΠΈΠΉ скот ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ.
The retailer himself is the only productive labourer whom it immediately employs.
Π’ Ρ€ΠΎΠ·Π½ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠΌ Ρ‚ΠΎΡ€Π³ΠΎΠ²ΠΎΠΌ прСдприятии Π΅Π³ΠΎ Π²Π»Π°Π΄Π΅Π»Π΅Ρ† являСтся СдинствСнным ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π½ΠΈΠΊΠΎΠΌ, занятым Π² Π½Π΅ΠΌ.
The annual produce of the land and labour of any nation can be increased in its value by no other means but by increasing either the number of its productive labourers, or the productive powers of those labourers who had before been employed.
Π“ΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚ Π·Π΅ΠΌΠ»ΠΈ ΠΈ Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π° ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ Π½Π°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΡƒΠ²Π΅Π»ΠΈΡ‡Π΅Π½ Π² своСй стоимости Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ посрСдством увСличСния ΠΈΠ»ΠΈ числа Π΅Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π½ΠΈΠΊΠΎΠ² ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ силы ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅ занятых Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π½ΠΈΠΊΠΎΠ².
In the one way, besides, this expense maintains productive, in the other unproductive hands.
Π’ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ случаС, Π²Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΎΠΊ, Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ расход Π΄Π°Π΅Ρ‚ содСрТаниС ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ элСмСнтам, Π² Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΌ β€” Π½Π΅ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ;
- Electricity production
- Π²Ρ‹Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΊΡƒ элСктроэнСргии
H. Energy production and distribution
Н. Π’Ρ‹Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΊΠ° энСргии ΠΈ энСргоснабТСниС
Annual heat energy production, including:
Годовая Π²Ρ‹Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΊΠ° Ρ‚Π΅ΠΏΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΉ энСргии, Π² Ρ‚ΠΎΠΌ числС:
It was not enough to think about the production of recommendations or standards.
НСдостаточно Π΄ΡƒΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΎ Π²Ρ‹Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΊΠ΅ Ρ€Π΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄Π°Ρ†ΠΈΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ стандартов.
28. Energy production was another priority issue.
28. Π•Ρ‰Π΅ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅Ρ‚Π½Ρ‹ΠΌ вопросом являСтся Π²Ρ‹Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΊΠ° элСктроэнСргии.
It guarantees a just remuneration for the worker's services or production.
Оно Π³Π°Ρ€Π°Π½Ρ‚ΠΈΡ€ΡƒΠ΅Ρ‚ трудящСмуся ΡΠΏΡ€Π°Π²Π΅Π΄Π»ΠΈΠ²ΡƒΡŽ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ΅Π½ΡΠ°Ρ†ΠΈΡŽ Π·Π° Π΅Π³ΠΎ услуги ΠΈΠ»ΠΈ Π΅Π³ΠΎ Π²Ρ‹Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΊΡƒ.
Monthly rainfall and production in Liberia in 2001
ΠœΠ΅ΡΡΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π΅Π½ΡŒ осадков ΠΈ объСм Π²Ρ‹Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΊΠΈ Π² Π›ΠΈΠ±Π΅Ρ€ΠΈΠΈ Π² 2001 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ
That's a lot of product.
Π­Ρ‚ΠΎ большая Π²Ρ‹Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΊΠ°.
I can smell a distinct shift in pheromone production--
Π§ΡƒΠ²ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽ Π·Π°ΠΏΠ°Ρ… Π²Ρ‹Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΊΠΈ Ρ„Π΅Ρ€ΠΎΠΌΠΎΠ½ΠΎΠ²...
Try and stimulate blood production by giving E.P.O.
ΠŸΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ±ΡƒΠ΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΎΡΡ‚ΠΈΠΌΡƒΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π²Ρ‹Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΊΡƒ эритроцитов с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ эритропоэтина.
It targets the glands, and it causes the pheromone production.
Π•Π³ΠΎ Ρ†Π΅Π»ΡŒ - ΠΆΠ΅Π»Π΅Π·Ρ‹, ΠΈ ΠΎΠ½ΠΎ Π²Ρ‹Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ Π²Ρ‹Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΊΡƒ Ρ„Π΅Ρ€ΠΎΠΌΠΎΠ½ΠΎΠ².
It would cause the body to naturally increase testosterone production.
Π­Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π»ΠΎ ΠΊ СстСствСнному ΡƒΠ²Π΅Π»ΠΈΡ‡Π΅Π½ΠΈΡŽ Π²Ρ‹Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΊΠΈ тСстостСрона ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠΌ.
By order of President Snow daily production quotas have been increased.
По ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·Ρƒ ΠΏΡ€Π΅Π·ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚Π° Π‘Π½ΠΎΡƒ СТСднСвная Π½ΠΎΡ€ΠΌΠ° Π²Ρ‹Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΊΠΈ ΡƒΠ²Π΅Π»ΠΈΡ‡Π΅Π½Π°.
Every time you push telepathically, it slows down production of acetylcholine.
Π’ΠΎ врСмя ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ тСлСпатичСского воздСйствия замСдляСтся Π²Ρ‹Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΊΠ° Π°Ρ†Π΅Ρ‚ΠΈΠ»Ρ…ΠΎΠ»ΠΈΠ½Π°.
The brain gets the message to stop producing luteinizing hormone, which in turn arrests normal sperm production.
Мозг ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π°Π΅Ρ‚ сигнал ΠΏΡ€Π΅ΠΊΡ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π²Ρ‹Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΊΡƒ Π»ΡŽΡ‚Π΅ΠΈΠ½ΠΈΠ·ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ Π³ΠΎΡ€ΠΌΠΎΠ½Π°, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π² свою ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π΅Π΄ΡŒ Ρ‚ΠΎΡ€ΠΌΠΎΠ·ΠΈΡ‚ Π½ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ Π²Ρ‹Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΊΡƒ спСрмы.
Maybe a pancreatic tumor that's causing an increase in Insulin production.
Π’ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° ΠΎΠΏΡƒΡ…ΠΎΠ»ΡŒ ΠΏΠΎΠ΄ΠΆΠ΅Π»ΡƒΠ΄ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠΉ ΠΆΠ΅Π»Π΅Π·Ρ‹ которая ΠΏΡ€ΠΈΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ ΠΊ ΠΏΠΎΠ²Ρ‹ΡˆΠ΅Π½ΠΈΡŽ Π²Ρ‹Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΊΠΈ инсулина.
- Phase two involves the production of oxytocin and vasopressin, particularly after orgasm.
- Вторая Ρ„Π°Π·Π° Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Π΅Ρ‚ Π²Ρ‹Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΊΡƒ окситоцина ΠΈ вазопрСссина, особСнно послС ΠΎΡ€Π³Π°Π·ΠΌΠ°.
(i) Production of plays;
i) постановку спСктаклСй;
Censor Board for Private Productions
ЦСнзорский совСт ΠΏΠΎ частным постановкам
(iii) Taking part in film, theatre, radio or television productions;
iii) участиС Π² Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠ°Ρ…, Ρ‚Π΅Π°Ρ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… постановках, Ρ€Π°Π΄ΠΈΠΎ- ΠΈ Ρ‚Π΅Π»Π΅Π²ΠΈΠ·ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹Ρ… ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡Π°Ρ…;
Take part in film, theatre, radio or television productions;
iii) ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ участиС Π² Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠ°Ρ…, Ρ‚Π΅Π°Ρ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… постановках, Ρ€Π°Π΄ΠΈΠΎ ΠΈ Ρ‚Π΅Π»Π΅Π²ΠΈΠ·ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹Ρ… ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡Π°Ρ…;
:: Creation of theatre and film productions for awareness on HIV/AIDS.
:: Π’Π΅Π°Ρ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ постановки ΠΈ съСмки ΠΊΠΈΠ½ΠΎΡ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠΎΠ² Π² цСлях информирования общСствСнности ΠΎ Π’Π˜Π§/Π‘ΠŸΠ˜Π”Π΅.
(e) Production of a support video of a simulated prosecution trial;
e) постановки ΠΈ производствС Π²ΡΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»Π°, ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ инсцСнировку ΠΎΠ±Π²ΠΈΠ½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ процСсса;
A Ken Waterstone production.
ΠŸΠΎΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠ° КСна УотСрстоуна.
The production is new.
Π­Ρ‚ΠΎ новая постановка.
- in this current production. - Yep.
- Π·Π° постановку ΠΏΡŒΠ΅ΡΡ‹.
He's the theater's production manager.
Он занимаСтся постановкой.
So you liked the production?
Π’Π°ΠΌ ΠΏΠΎΠ½Ρ€Π°Π²ΠΈΠ»Π°ΡΡŒ постановка?
This is a production of "Hamlet"?
Π­Ρ‚ΠΎ постановка "Π“Π°ΠΌΠ»Π΅Ρ‚Π°"?
Production Design SHIN Jeom-hui
ΠŸΠΎΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠ° Π¨ΠΈΠ½ Π™ΠΎΠΌ Π₯Ρƒ
Ooh, a Ken Waterstone production!
Ооо, постановка КСна УотСрстоуна!
Well, the production was just dreadful.
ΠŸΠΎΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠ° Π±Ρ‹Π»Π° просто уТасной.
ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΡ†ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅
Substantiv
Large-scale protein production employing heterologous expression systems (and associated production technology);
ix) массовоС ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΡ†ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π±Π΅Π»ΠΊΠΎΠ²Ρ‹Ρ… соСдинСний с использованиСм систСм Π³Π΅Ρ‚Π΅Ρ€ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠΉ экспрСссии (ΠΈ смСТных Ρ‚Π΅Ρ…Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΉ продуцирования);
Advances in the production of these molecules allow for more complex structures to be produced.
ПодвиТки Π² ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΡ†ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… ΠΌΠΎΠ»Π΅ΠΊΡƒΠ» ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚ созданию Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ слоТных структурных комплСксов.
Academic studies often include a measurement of ethylene concentration or production rate, and some new technologies such as near-infra red (NIR) have been evaluated.
Π’ Π½Π°ΡƒΡ‡Π½Ρ‹Ρ… исслСдованиях Π½Π΅Ρ€Π΅Π΄ΠΊΠΎ проводится ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Ρ€Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ скорости продуцирования этилСна, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΎΡ†Π΅Π½ΠΊΠ° Π½ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… Ρ‚Π΅Ρ…Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΉ, Π² частности, использованиС Π±Π»ΠΈΠΆΠ½Π΅ΠΉ ИК - области спСктра (NIR).
15. It was mentioned that as farming had a long-term biologic production cycle, there was a need for policies and strategies that would give farmers stability and predictability.
15. Π‘Ρ‹Π»ΠΎ ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‡Π΅Π½ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ сСльского хозяйства связано с Π΄Π»ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ Ρ†ΠΈΠΊΠ»ΠΎΠΌ биологичСского продуцирования, сущСствуСт ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π² Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… стратСгиях ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠ΅, ΠΏΡ€ΠΈ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ΅Π»ΡŒΡ…ΠΎΠ·ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π±Ρ‹ ΡΡ‚Π°Π±ΠΈΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ ΠΈ прСдсказуСмым.
The protein production capacity of micro-alga spirulina was 260 times that of meat and 30 times that of soya spirulina and required 50 times less water to produce the same levels of protein as beef.
Π‘ΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΌΠΈΠΊΡ€ΠΎ-водоросли спирулина ΠΊ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΡ†ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡŽ Π±Π΅Π»ΠΊΠ° Π² 260 Ρ€Π°Π· Π²Ρ‹ΡˆΠ΅, Ρ‡Π΅ΠΌ Ρƒ мяса, ΠΈ Π² 30 Ρ€Π°Π· Π²Ρ‹ΡˆΠ΅, Ρ‡Π΅ΠΌ Ρƒ сои, Π° для образования Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ ΠΆΠ΅ количСства Π±Π΅Π»ΠΊΠ°, ΠΊΠ°ΠΊ Ρƒ говядины, трСбуСтся Π² 50 Ρ€Π°Π· мСньшС Π²ΠΎΠ΄Ρ‹.
52. Transgenic (genetically engineered) plants - including rice, potatoes, maize, fruits, vegetables, and tobacco - have been developed to produce: beta carotene; human milk proteins; cholera antigens; antigens for diarrhoeal pathogens; the hepatitis B vaccine; AIDS antigens; sub-unit vaccines for rabies; human glycoproteins; human haemoglobin; and hepatitis B antigens. Plants are also in development for the production of antibodies to protect against biological weapons.
52. Π‘Ρ‹Π»ΠΈ Π²Ρ‹Π²Π΅Π΄Π΅Π½Ρ‹ трансгСнныС (Π³Π΅Π½Π½ΠΎ-ΠΈΠ½ΠΆΠ΅Π½Π΅Ρ€Π½Ρ‹Π΅) растСния, Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Ρ рис, ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΎΡ„Π΅Π»ΡŒ, ΠΊΡƒΠΊΡƒΡ€ΡƒΠ·Ρƒ, ΠΏΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Ρ‹, ΠΎΠ²ΠΎΡ‰Π½Ρ‹Π΅ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Ρ‹ ΠΈ Ρ‚Π°Π±Π°ΠΊ, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅ΠΌΡ‹Π΅ для получСния: Π±Π΅Ρ‚Π°-ΠΊΠ°Ρ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ½Π°; чСловСчСского Π»Π°ΠΊΡ‚ΠΎΠΏΡ€ΠΎΡ‚Π΅ΠΈΠ½Π°; Π°Π½Ρ‚ΠΈΠ³Π΅Π½ΠΎΠ² Ρ…ΠΎΠ»Π΅Ρ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π²ΠΈΠ±Ρ€ΠΈΠΎΠ½Π°; Π°Π½Ρ‚ΠΈΠ³Π΅Π½ΠΎΠ² Π²ΠΎΠ·Π±ΡƒΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ Π΄ΠΈΠ°Ρ€Π΅ΠΉΠ½Ρ‹Ρ… Π·Π°Π±ΠΎΠ»Π΅Π²Π°Π½ΠΈΠΉ; Π²Π°ΠΊΡ†ΠΈΠ½Ρ‹ ΠΎΡ‚ Π³Π΅ΠΏΠ°Ρ‚ΠΈΡ‚Π° Π’; Π°Π½Ρ‚ΠΈΠ³Π΅Π½ΠΎΠ² вируса Π‘ΠŸΠ˜Π”Π°; ΡΡƒΠ±ΡŠΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… Π²Π°ΠΊΡ†ΠΈΠ½ ΠΎΡ‚ Π±Π΅ΡˆΠ΅Π½ΡΡ‚Π²Π°; чСловСчСских Π³Π»ΠΈΠΊΠΎΠΏΡ€ΠΎΡ‚Π΅ΠΈΠ½ΠΎΠ²; чСловСчСского Π³Π΅ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΎΠ±ΠΈΠ½Π°; ΠΈ Π°Π½Ρ‚ΠΈΠ³Π΅Π½ΠΎΠ² вируса Π³Π΅ΠΏΠ°Ρ‚ΠΈΡ‚Π° Π’. ВСдСтся Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π° ΠΏΠΎ Π²Ρ‹Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΡŽ растСний для продуцирования Π°Π½Ρ‚ΠΈΡ‚Π΅Π», ΠΏΡ€Π΅Π΄Π½Π°Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… для использования Π² цСлях Π·Π°Ρ‰ΠΈΡ‚Ρ‹ ΠΎΡ‚ биологичСского оруТия.
No, we're going with middle child and a genetic predisposition to inadequate serotonin production.
НСт. ΠœΡ‹ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Π΅ΠΌ Π½Π°Π΄ подростком с гСнСтичСской ΠΏΡ€Π΅Π΄Ρ€Π°ΡΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ ΠΊ нСдостаточному ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΡ†ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡŽ сСротонина. Π‘Π΅Ρ€ΠΎΡ‚ΠΎΠ½ΠΈΠ½ -- Π²Π°ΠΆΠ½Ρ‹ΠΉ Π³ΠΎΡ€ΠΌΠΎΠ½ ΠΈ Π½Π΅ΠΉΡ€ΠΎΠΌΠ΅Π΄ΠΈΠ°Ρ‚ΠΎΡ€ (биологичСски Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΉ химичСский элСмСнт, посрСдством ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎΡ€ΠΎ осущСствляСтся ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡Π° элСктричСского ΠΈΠΌΠΏΡƒΠ»ΡŒΡΠ° с Π½Π΅Ρ€Π²Π½ΠΎΠΉ ΠΊΠ»Π΅Ρ‚ΠΊΠΈ Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· синаптичСскоС пространство).
Textiles and textile products; leather and leather products
Π’Π΅ΠΊΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ ΠΈ Ρ‚Π΅ΠΊΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ издСлия; ΠΊΠΎΠΆΠ° ΠΈ издСлия ΠΈΠ· ΠΊΠΎΠΆΠΈ
Glass and glass products, ceramic and porcelain products
Π‘Ρ‚Π΅ΠΊΠ»ΠΎ, издСлия ΠΈΠ· стСкла, кСрамичСскиС ΠΈ Ρ„Π°Ρ€Ρ„ΠΎΡ€ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ издСлия
Value-added wood products, including engineered wood products
ИздСлия ΠΈΠ· дрСвСсины с Π΄ΠΎΠ±Π°Π²Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΡ‚ΠΎΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ, Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Ρ конструктивныС издСлия ΠΈΠ· дрСвСсины
For ALL products -
Для всСх ΠΈΠ·Π΄Π΅Π»ΠΈΠΉ -
Product is secure.
ИздСлиС Π² бСзопасности.
Inbound, Jordan product.
ΠŸΡ€ΠΈΠ±Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ ΠΈΠ·Π΄Π΅Π»ΠΈΠ΅ Π”ΠΆΠΎΡ€Π΄Π°Π½.
These are wool products.
Π­Ρ‚ΠΎ ΡˆΠ΅Ρ€ΡΡ‚ΡΠ½Ρ‹Π΅ издСлия
- Products made of rubber.
- ИздСлия ΠΈΠ· Ρ€Π΅Π·ΠΈΠ½Ρ‹.
There is a special product.
Π•ΡΡ‚ΡŒ ΠΎΠ΄Π½ΠΎ спСц-ΠΈΠ·Π΄Π΅Π»ΠΈΠ΅.
Two of our products have escaped.
Π‘Π±Π΅ΠΆΠ°Π»ΠΎ Π΄Π²Π° Π½Π°ΡˆΠΈΡ… издСлия.
Looks like we have a fine product.
Π§Ρ‚ΠΎ ΠΆ, ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ΅ ΠΈΠ·Π΄Π΅Π»ΠΈΠ΅.
Well, tell me about the product.
РасскаТи ΠΌΠ½Π΅ ΠΎΠ± этом ΠΈΠ·Π΄Π΅Π»ΠΈΠΈ.
- He's got a female product in tow.
- Б ним издСлиС ТСнского пола.
I don't haggle over God's products.
Π― Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΡ€Π³ΡƒΡŽΡΡŒ с боТьими издСлиями.
Nobody noticed them vanish; they were all too interested in Fred and George’s products.
Никто Π½Π΅ Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΠ», ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ½ΠΈ исчСзли, всС Π±Ρ‹Π»ΠΈ слишком ΡƒΠ²Π»Π΅Ρ‡Π΅Π½Ρ‹ издСлиями Π€Ρ€Π΅Π΄Π° ΠΈ Π”ΠΆΠΎΡ€Π΄ΠΆΠ°.
The East Indies offer a market for the manufactures of Europe and for the gold and silver as well as for several other productions of America greater and more extensive than both Europe and America put together.
ΠžΡΡ‚-Индия прСдставляСт собой ΠΊΠ°ΠΊ для ΠΌΠ°Π½ΡƒΡ„Π°ΠΊΡ‚ΡƒΡ€Π½Ρ‹Ρ… ΠΈΠ·Π΄Π΅Π»ΠΈΠΉ Π•Π²Ρ€ΠΎΠΏΡ‹, Π·ΠΎΠ»ΠΎΡ‚Π° ΠΈ сСрСбра, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ для Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚ΠΎΠ² АмСрики Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΎΠ±ΡˆΠΈΡ€Π½Ρ‹ΠΉ ΠΈ Π΅ΠΌΠΊΠΈΠΉ Ρ€Ρ‹Π½ΠΎΠΊ, Ρ‡Π΅ΠΌ Π•Π²Ρ€ΠΎΠΏΠ° ΠΈ АмСрика, взятыС вмСстС.
climate-friendly products
для информирования ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚Π°Ρ…, ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ…
(c) A product is marketed with the false or misleading representation that the product is produced or provided with the involvement or endorsement of the originator of the cultural heritage, or that the commercial exploitation of the product benefits the originators.
с) ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ выставляСтся для коммСрчСского сбыта ΠΏΠΎΠ΄ Π»ΠΎΠΆΠ½Ρ‹ΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΠ±ΠΌΠ°Π½Π½Ρ‹ΠΌ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ΠΎΠΌ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ это ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΎ ΠΊ сбыту ΠΈΠ»ΠΈ прСдоставлСно с участиСм ΠΈΠ»ΠΈ с одобрСния источника Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ элСмСнта ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ наслСдия ΠΈΠ»ΠΈ Ρ‡Ρ‚ΠΎ коммСрчСская эксплуатация произвСдСния осущСствляСтся с Π²Ρ‹Π³ΠΎΠ΄Π°ΠΌΠΈ для источников.
Production and sales for the biennium ended
ΠŸΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½Π½Π°Ρ ΠΈ торговая Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π·Π° Π΄Π²ΡƒΡ…Π³ΠΎΠ΄ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ΄,
(a) Production = amount produced - amount destroyed - production for feedstock
Π°) производство = ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ количСство - ΡƒΠ½ΠΈΡ‡Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅ количСство - производство исходного ΡΡ‹Ρ€ΡŒΡ
and Trade of Illegally-Derived Forest Products
НСзаконныС Ρ€ΡƒΠ±ΠΊΠΈ ΠΈ торговля Π½Π΅Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Π½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ
A simple product of the flesh.
Π­Ρ‚ΠΎ просто ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠ»ΠΎΡ‚ΠΈ.
It's the product of mass and velocity.
Π­Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ массы Π½Π° ΡΠΊΠΎΡ€ΠΎΡΡ‚ΡŒ.
So critical to any stellar Shakespearean production.
Они ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ Π²Π°ΠΆΠ½Ρ‹, для воссоздания ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΉ ШСкспира.
Force is simply the product of mass times acceleration.
Π‘ΠΈΠ»Π° β€” это ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ массы ΠΈ ускорСния.
Nature isn't a product of God, nature is God.
ΠŸΡ€ΠΈΡ€ΠΎΠ΄Π° - Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π‘ΠΎΠ³Π°, ΠΏΡ€ΠΈΡ€ΠΎΠ΄Π° ΠΈ Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π‘ΠΎΠ³.
Yes, I'm familiar with that novel, a product of the enlightened man.
- Π”Π°, я Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌ с этим Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½ΠΎΠΌ - ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ просвСщСнного Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°.
A-A force directly proportional to the product of two masses and inversely proportional...
Π‘ΠΈΠ»Π°, прямо ΠΏΡ€ΠΎΠΏΠΎΡ€Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΡŽ Π΄Π²ΡƒΡ… масс ΠΈ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚Π½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠΏΠΎΡ€Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ...
Further investigation into Leonardo da Vinci has uncovered more products of an unnatural mind.
Π”Π°Π»ΡŒΠ½Π΅ΠΉΡˆΠ΅Π΅ расслСдованиС Π΄Π΅Π»Π° Π΄Π° Π’ΠΈΠ½Ρ‡ΠΈ ΠΎΠ±Π½Π°Ρ€ΡƒΠΆΠΈΠ»ΠΎ Π΅Ρ‰Ρ‘ большС ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΉ Π½Π΅Π½ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡƒΠΌΠ°.
The subtitle is "Conjectures Concerning the Inhabitants, Plants and Productions of the Worlds in the Planets."
ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠΎΠΌ "ΠŸΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΊΠ°ΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΎΠ±ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ, растСний ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΉ Π½Π° Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… ΠΏΠ»Π°Π½Π΅Ρ‚Π°Ρ…".
Their delightful art is practised by so many rich people for amusement, that little advantage is to be made by those who practise it for profit; because the persons who should naturally be their best customers supply themselves with all their most precious productions.
Π­Ρ‚ΠΈΠΌ Π²ΠΎΡΡ…ΠΈΡ‚ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ искусством Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡŽΡ‚ΡΡ для развлСчСния ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ Π±ΠΎΠ³Π°Ρ‚Ρ‹Π΅ люди, благодаря Ρ‡Π΅ΠΌΡƒ люди, Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ΡΡ ΠΈΠΌ Ρ€Π°Π΄ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ±Ρ‹Π»ΠΈ, ΠΈΠ·Π²Π»Π΅ΠΊΠ°ΡŽΡ‚ ΠΈΠ· Π½Π΅Π³ΠΎ лишь ΡΠΊΡ€ΠΎΠΌΠ½ΡƒΡŽ Π²Ρ‹Π³ΠΎΠ΄Ρƒ: Π»ΠΈΡ†Π°, Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΈΡ… Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠΈΠΌΠΈ покупатСлями, сами ΡΠ½Π°Π±ΠΆΠ°ΡŽΡ‚ сСбя Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΈΠΌΠΈ ΠΈΡ… произвСдСниями.
The increase in the wages of labour necessarily increases the price of many commodities, by increasing that part of it which resolves itself into wages, and so far tends to diminish their consumption both at home and abroad. The same cause, however, which raises the wages of labour, the increase of stock, tends to increase its productive powers, and to make a smaller quantity of labour produce a greater quantity of work.
Рост Π·Π°Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π½ΠΎΠΉ ΠΏΠ»Π°Ρ‚Ρ‹ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ Π²Π΅Π΄Π΅Ρ‚ ΠΊ Π²ΠΎΠ·Ρ€Π°ΡΡ‚Π°Π½ΠΈΡŽ Ρ†Π΅Π½Ρ‹ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ… Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ€ΠΎΠ², ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ ΡƒΠ²Π΅Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ²Π°Π΅Ρ‚ Ρ‚Ρƒ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ Π΅Π΅, которая приходится Π½Π° Π·Π°Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π½ΡƒΡŽ ΠΏΠ»Π°Ρ‚Ρƒ, ΠΈ, Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ Ρ‚Π΅Π½Π΄Π΅Π½Ρ†ΠΈΡŽ ΡƒΠΌΠ΅Π½ΡŒΡˆΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ этих Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ€ΠΎΠ² ΠΊΠ°ΠΊ Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€ΠΈ страны, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ Π·Π° Π³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π΅ΠΉ. Однако Ρ‚Π° ΠΆΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π°, которая ΠΏΠΎΠ²Ρ‹ΡˆΠ°Π΅Ρ‚ Π·Π°Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π½ΡƒΡŽ ΠΏΠ»Π°Ρ‚Ρƒ Π·Π° Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄, Π° ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ возрастаниС ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡ‚Π°Π»Π°, ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ Ρ‚Π΅Π½Π΄Π΅Π½Ρ†ΠΈΡŽ ΡƒΠ²Π΅Π»ΠΈΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ силу Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π°, благодаря Ρ‡Π΅ΠΌΡƒ ΠΏΡ€ΠΈ Π·Π°Ρ‚Ρ€Π°Ρ‚Π΅ мСньшСго количСства Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π° производится большСС количСство ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΉ.
c) Protection of the moral and material interests resulting from scientific, literary or artistic production
с) Π—Π°Ρ‰ΠΈΡ‚Π° ΠΌΠΎΡ€Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΈ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… интСрСсов, связанных с Π½Π°ΡƒΡ‡Π½Ρ‹ΠΌΠΈ, Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ худоТСствСнными произвСдСниями
Act of the SNC No. 4/1958 Coll. on folk artistic production and crafts;
- Π—Π°ΠΊΠΎΠ½ БНБ ΠΎ Ρ„ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠ»ΠΎΡ€Π½Ρ‹Ρ… худоТСствСнных произвСдСниях ΠΈ Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Ρ… промыслах β„– 4/1958 Coll.;
This may also include the production of fiction aimed at overcoming societal divides.
Π­Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ созданиС худоТСствСнных ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΉ, Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π½Π° устранСниС раздСлСния Π² общСствС.
(c) Monitoring of publishing and production enterprises, restaurants and shows, and sellers and resellers of artistic works,
c) ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ ΠΈΠ·Π΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π² ΠΈ студий, рСсторанов ΠΈ Π·Ρ€Π΅Π»ΠΈΡ‰Π½Ρ‹Ρ… ΡƒΡ‡Ρ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠΉ, ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΉ ΠΏΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π°ΠΆΠ΅ ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π°ΠΆΠ΅ худоТСствСнных ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΉ,
7. Measures to protect the right of authors to be recognized as the creators and for the protection of the integrity of their scientific, literary and artistic productions
7. ΠœΠ΅Ρ€Ρ‹ ΠΏΠΎ Π·Π°Ρ‰ΠΈΡ‚Π΅ ΠΏΡ€Π°Π² Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ² Π½Π° Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ Π² качСствС создатСлСй, ΠΈ Π½Π° Π·Π°Ρ‰ΠΈΡ‚Ρƒ цСлостности ΠΈΡ… Π½Π°ΡƒΡ‡Π½Ρ‹Ρ…, Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½Ρ‹Ρ… ΠΈ худоТСствСнных ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΉ
2. This freedom includes the right to the invention, production and dissemination of scientific, literary and artistic works, including the legal protection of copyright.
2. Π‘Π²ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Π° творчСства Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Π΅Ρ‚ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎ Π½Π° ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π΅Ρ‚Π΅Π½ΠΈΠ΅, созданиС ΠΈ распространСниС Π½Π°ΡƒΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ, Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ худоТСствСнного произвСдСния, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π½Π° Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Π½ΡƒΡŽ Π·Π°Ρ‰ΠΈΡ‚Ρƒ авторских ΠΏΡ€Π°Π²".
339. The Administration sponsors and promotes the production and circulation of literary and artistic works, through the publishing of books and reviews, films, radio and television.
339. Администрация выступаСт спонсором ΠΈ содСйствуСт созданию ΠΈ Ρ€Π°ΡΠΏΡ€ΠΎΡΡ‚Ρ€Π°Π½Π΅Π½ΠΈΡŽ Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½Ρ‹Ρ… ΠΈ худоТСствСнных ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΉ с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ ΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ ΠΈ ΠΎΠ±Π·ΠΎΡ€ΠΎΠ², Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠΎΠ², Ρ€Π°Π΄ΠΈΠΎ ΠΈ тСлСвидСния.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test