Übersetzungsbeispiele
Privately funded extension services for Malawian tea farmers
Финансируемые из частных источников службы агротехнической пропаганды для малавийских производителей чая
IASB was an independent, privately funded accounting standard setter.
МССУ является независимым органом по разработке бухгалтерских стандартов, финансируемым из частных источников.
Amirkhanyan thinks that private funds have to be raised for this purpose as well ...
Амирханян считает, что с этой целью необходимо мобилизовать также средства из частных источников...
The proposal has received private funding and is under development.
Под это предложение были получены финансовые средства из частных источников, и в настоящее время оно прорабатывается.
The Government was actively seeking private funds through PPP models.
Правительство занималось активным поиском частных источников финансирования на основе моделей ГЧП.
It was also unlikely that in an emergency private funding would be sought for such projects.
Кроме того, маловероятно, что в чрезвычайной ситуации для таких проектов будут изыскиваться финансовые средства из частных источников.
It was observed that any private funding obtained should be devoid of interference in the implementation of the programmes.
Было высказано замечание относительно того, чтобы использование любых средств из частных источников было свободно от вмешательства в осуществление программ.
They also point out that more emphasis should have been given to the mobilization of private funds.
Они также отмечают необходимость уделения более пристального внимания вопросам мобилизации средств из частных источников.
Public finance can be focused on leveraging private funding to tackle climate challenges.
Государственное финансирование может быть направлено на использование возможностей частных источников в целях решения проблем, связанных с изменением климата.
They require private funding. As such, the image of the Nobel is...
Премия финансируется из частных источников... а ее престиж...
They were the project leaders at this privately funded think tank.
Они были руководители проектов в этом финансируемым из частных источников мозгового центра.
73. There are several orphanages and one privately funded shelter for sexually abused children.
73. Существует несколько детских домов и один финансируемый из частных источников приют для детей, подвергшихся сексуальному насилию.
However, in addition to the above-mentioned projects, many more privately funded projects are needed.
Однако существует необходимость в гораздо большем количестве таких финансируемых из частных источников проектов в дополнение к уже названным.
Opposition to such programmes recently led to proposal for legislation that would effectively prohibit privately funded programmes for federal judges.
Результатом такой критики стало предложение законодательно запретить финансируемые из частных источников программы подготовки судей.
In 2014, the province of New Brunswick's only privately funded abortion clinic was closed due to financial constraints.
В 2014 году единственная клиника, предоставляющая услуги по прерыванию беременности провинции Нью-Брансуик, финансируемая из частных источников, была закрыта из-за финансовых трудностей.
The privately funded pilot programme Opportunity NYC is being implemented in the most disadvantaged community districts of New York City.
Финансируемая из частных источников экспериментальная программа <<Создание возможностей в городе НьюЙорке>> осуществляется в районах города НьюЙорка, где проживают наиболее неимущие слои населения.
ICSID had in fact dealt with disputes involving privately funded infrastructure projects, and a discussion of such cases could be included in chapter II.
МЦУИС уже рассматривал реальные споры, которые были связаны с проектами в области инфраструктуры, финансируемыми из частных источников, и информацию о таких делах можно было бы включить в главу II.
The National Trust and the Historic Sites Committee have similar objectives, as do several privately funded special interest organizations. 3/
Национальный фонд и Комитет по охране исторических памятников ставят перед собой такие же задачи, равно как и ряд финансируемых из частных источников организаций с более узкой направленностью 3/.
Therefore, expansion takes place more in the non-public funded segment of higher education - mostly in affiliated campuses, which are privately funded.
Он достигается в основном за счет того сегмента системы высшего образования, который финансируется из негосударственных средств, - главным образом финансируемых из частных источников платных филиалов вузов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test