Übersetzung für "printed in" auf russisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
These will be printed shortly for dissemination.
В ближайшее время они будут напечатаны для распространения.
You're to see all of these printed in the morning run.
Все это должно быть напечатано в утреннем выпуске.
Now look here, it's printed in a book, so that's good.
Смотри, это напечатано в книге, значит, всё хорошо.
Sounds to me you been readin' a lotta' newspapers printed in Washington D.C.
Кто-то перечитал газет, напечатанных в Вашингтоне.
Smuggled out of Rome, printed in Holland on sedge papyrus, see?
Тайком вывезена из Рима, и напечатана в Голландии на папирусе, видишь?
So no drug residue, and they all were printed in 2008.
Значит никаких следов наркотиков, и они все были напечатаны в 2008 году.
Not a filmbook, but actually printed on filament paper.
Это не книгофильм, а настоящая книга, напечатанная на волоконной ткани.
“But Weekly Discourse ceased to exist, which is why it wasn't printed then . “That's true, sir;
— Да ведь «Еженедельная речь» перестала существовать, потому тогда и не напечатали… — Это правда-с;
Then he showed us another little job he'd printed and hadn't charged for, because it was for us.
Потом он показал нам другое маленькое объявление, за которое он тоже ничего не взял, потому что напечатал его для нас.
Rumors that several bodies were removed from the woods… well, there certainly will be rumors now she’s printed that.”
«Слухи о нескольких телах, вынесенных из леса…» Вот теперь точно пойдут слухи… после того, как она это напечатала.
The new sign was printed in large black letters and there was a highly official-looking seal at the bottom beside a neat and curly signature.
Новое было напечатано жирным черным шрифтом, внизу красовалась официального вида печать и подпись с завитушками.
Rita blotted the front of her grubby raincoat, still staring at Hermione. Then she said baldly, “The Prophet wouldn’t print it.
Не сводя глаз с Гермионы, Рита промокнула салфеткой свой заношенный плащ и сказала прямо: — «Пророк» этого не напечатает.
said Rita coldly. “You mean the Prophet won’t print it because Fudge won’t let them,” said Hermione irritably. Rita gave Hermione a long, hard look.
— Вы хотите сказать, «Пророк» не напечатает ее, потому что не позволит Фадж? — с досадой спросила Гермиона. Рита ответила долгим холодным взглядом.
Then, leaning forwards across the table towards her, she said in a businesslike tone, “All right, Fudge is leaning on the Prophet, but it comes to the same thing. They won’t print a story that shows Harry in a good light.
Потом наклонилась к ней через стол и заговорила деловито: — Да, Фадж оказывает нажим на газету, но не в этом суть. «Пророк» не напечатает статью, где Гарри представлен в хорошем свете.
Efforts aimed at printing internally more publications than were previously printed externally will be pursued.
Попрежнему будут предприниматься усилия, направленные на обеспечение того, чтобы собственными силами печаталось больше публикаций, чем ранее печаталось по контрактам.
Summary protocols shall be printed in the Georgian language and in Abkhazia -- in the Abkhazian language; in those polling stations where the ballots are also printed in local languages, the protocols may be also printed in the corresponding language.
Итоговые протоколы печатаются на грузинском языке, а в Абхазии - на абхазском языке; в избирательных участках, где бюллетени печатаются на местных языках, протоколы могу также печататься на соответствующем языке.
The Russian version was in the process of being printed.
Сейчас печатается его вариант на русском языке.
No, I don't agree. Printing in the shop is too expensive.
Я не согласен, печатать в магазине слишком накладно.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test