Übersetzung für "policy provide" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
The National Gender Policy provides for economic empowerment in one of its six thematic areas.
Национальной политикой обеспечения равенства мужчин и женщин предусматривается расширение экономических возможностей женщин в одной из ее шести тематических областей.
158. The Civil Service equal opportunities policy provides that all eligible people must have equality of opportunity and advancement on the basis of their suitability for the work.
159. Политика обеспечения равных возможностей на государственной службе предусматривает, что все потенциальные кандидаты должны иметь равные возможности в плане занятости и профессионального роста с учетом их пригодности к работе.
25. With respect to multilateral coordination at the headquarters level, there is a commitment to increase the capacity of the Inter-agency Standing Committee to act as the primary mechanism for inter-agency cooperation, with the task of formulating policy, providing strategic guidance for operational activities, and selecting coordination arrangements in the field.
25. В области многосторонней координации на уровне штаб-квартир различных организаций предполагается повысить способность Межучрежденческого постоянного комитета выступать в качестве главного механизма межучрежденческого сотрудничества, отвечающего за выработку политики, обеспечение стратегического руководства оперативной деятельностью и выбор процедур координации в этой области.
They can do so by supporting specific sectors and providing preferential access to finance and credit, temporarily guaranteeing market shares or access to inputs through flexible trade policies, providing access to research and technology, and implementing other measures tailored to their specific national contexts.
Они могут сделать это путем поддержки конкретных секторов и обеспечения льготного доступа к финансам и кредиту, временного гарантирования доли рынка или доступа к вводимым ресурсам через гибкую торговую политику, обеспечения доступа к исследованиям и технологиям и принятия других мер с учетом своих конкретных национальных условий.
238. To meet rising energy demands and accelerated economic growth, Governments need to evolve, innovate and invest significantly to create a solid foundation of good governance without corruption, support frameworks that encourage competitiveness, employ a wide range of energy options and integrated energy policies, provide innovative finance solutions and include all stakeholders in partnerships for sustainable energy development.
238. Для удовлетворения все большего спроса на электроэнергию и обеспечения ускоренного экономического роста правительства должны разрабатывать, новаторски внедрять соответствующие методы и инвестировать значительный объем средств с целью формирования солидной основы эффективного управления без коррупции, обеспечения рамок, поощряющих конкурентоспособность, использования широкого круга вариантов энергоснабжения и комплексной энергетической политики, обеспечения новаторских решений финансирования и включения всех заинтересованных лиц в партнерство для устойчивого энергетического развития.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test