Übersetzungsbeispiele
Member countries should monitor the overall situation of reporting to DDA, not just their own reports.
Государства-члены должны следить за общей ситуацией с представлением отчетов Департаменту, и не только своих собственных отчетов.
Starting as of December 1996, Executive Offices will start being capable of running their own reports in the following areas: requisitioning, obligations, allotments, subsidiary ledger entry and ledger balances.
Начиная с декабря 1996 года административные канцелярии смогут получать свои собственные отчеты по следующим вопросам: заявки на закупки, обязательства, выделяемые средства, записи во вспомогательной бухгалтерской книге и остатки по бухгалтерским счетам.
I'm quoting your own reports, Lieutenant!
Это цитата из ваших собственных отчетов, лейтенант.
Joe, tell Billy to do his own report as soon as we get the victim home.
Джо, передай Билли сделать свой собственный отчет сразу после того как мы заполучим тело жертвы.
New Zealand will submit its own report.
Новая Зеландия представит свой собственный доклад.
Such organizations were welcome to compile their own reports.
Таким организациям предлагается подготавливать свои собственные доклады.
The Centre has submitted its own report to CERD.
Центр представил КЛРД свой собственный доклад.
The Board agreed with that approach and adopted it for its own report.
Комитет согласился с этим подходом и решил применять его и в отношении собственного доклада.
However, Israel has yet to present its own report to the Panel.
Однако Израиль еще не представил Группе свой собственный доклад.
Each of the 3 three Regions publishes and disseminates its own report.
Каждый из трех регионов публикует и распространяет свой собственный доклад.
New Zealand, the other member of the Committee, will present its own report.
Другой член Комитета -- Новая Зеландия -- представит свой собственный доклад.
Non-governmental organizations had been given full freedom to present their own report.
Неправительственные организации получили полное право представлять собственные доклады.
Iraq's compliance with the Convention should be considered when it submitted its own report.
Вопрос о соблюдении Ираком Конвенции следует рассмотреть при представлении им его собственного доклада.
Each region had therefore submitted its own report on the implementation of the Convention.
Поэтому каждый район представил свой собственный доклад об осуществлении Конвенции.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test