Übersetzung für "own agency" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
The Government of Bosnia and Herzegovina has now formally set up its own Agency for Protection from Mines but has still to provide premises where the agency and the Mine Action Centre can be co-located.
Правительство Боснии и Герцеговины на настоящий момент уже официально создало свое собственное Агентство по защите от минной опасности, однако пока не предоставило помещения, в котором могут быть совместно расположены указанное агентство и Центр по разминированию.
The only reason why the Palestine refugees could be said to have their own agency was that their situation arose prior to the establishment of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees and it would have been impractical and politically difficult for that Office to assume responsibility for the Palestine refugees.
Можно сказать, что единственной причиной, по которой палестинские беженцы имеют собственное Агентство, является то, что их ситуация возникла до создания Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев, и было бы непрактично и в политическом плане трудно для этого Управления брать на себя ответственность за палестинских беженцев.
26. Agencies represented within HLG-BAS are diverse and not only the most advanced (national and international) agencies, which have the most ambitious grand strategies for modernization within their own agency, are currently in a position to make a leading contribution to the global modernization process.
Агентства, представленные в ГВУ-БАС, отличаются друг от друга и не только наиболее передовые (национальные и международные) агентства, имеющие наиболее амбициозные стратегии модернизации своих собственных агентств, в настоящее время способны внести основной вклад в глобальный процесс модернизации.
I'm trying to start my own agency.
Пытаюсь основать своё собственно агентство.
I've decided to start my own agency.
Я решил открыть своё собственное агентство.
I'm aware of how my own agency operates, thank you.
Я знаю, как мое собственное агентство работает, спасибо.
Your own agency came to us with concerns about him last year.
Ваше собственное агентство вышло на нас в связи с подозрениями на его счет, в прошлом году.
Regarding the FDA, the court is highly disturbed by its bullying tactics and direct interference with a drug whose own agency has found to be non-toxic.
Касательно Агентством потребнадзора, суд сильно возмущен тактикой запугивания, и прямого вмешательства препарата чьи собственные агентства постановили, что он не токсичен.
'Cause I only have eyes for you because I consider you to be my most important client because I regard you as my most valuable account because no one's close personal friendship means more to me than yours I wanted you to be the first to know I'm starting my own agency.
* Потому что мои глаза видят * * только тебя...* ...Потому что я считаю вас самым важным моим клиентом Потому что ваш контракт для меня наиболее важен Потому что ничья еще близкая личная дружба не значит для меня столько, сколько ваша Я хочу, чтобы вы узнали об этом первым... Я открываю своё собственное агентство.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test