Übersetzung für "outpatient departments" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
- 44 in-patient and outpatient departments in city medical associations;
- 44 стационарных и амбулаторных отделения в составе городских медицинских обьединений;
After the completion of construction and repair work, the medical and social rehabilitation department and the outpatient department of the Namangan provincial addiction treatment clinic as well as the outpatient department of the Samarkand provincial addiction treatment clinic were put back into operation as fully equipped facilities.
Введены в эксплуатацию после завершения строительно-ремонтных работ отделение медико-социальной реабилитации и амбулаторное отделение Наманганского облнаркодиспансера, амбулаторное отделение Самаркандского облнаркодиспансера, которые полностью оснащены необходимым инвентарем.
Thus, at present there are 559 private medical institutions in the Republic from which 536 are outpatient departments and 7 are obstetrical institutions.
Так, в настоящее время в Республике существуют 559 частных медицинских учреждений, из которых 536 являются амбулаторными отделениям, а 7 -- родовспомогательными учреждениями.
In terms of the care provided and the catchment area, hospitals with outpatients' departments (hereinafter H+OP) are divided into four categories in Slovakia:
По характеру предоставляемой медицинской помощи и величине района обслуживания больницы с амбулаторными отделениями (далее - Б+АО) в Словакии разделяются на четыре категории:
Primary health care is provided at the 35 rural health centres, scattered all over the island and through the outpatient departments of the district hospitals.
Первичное медицинское обслуживание обеспечивается 35 сельскими медицинскими центрами, разбросанными по всему острову, а также амбулаторными отделениями районных больниц.
The fee for a visit or return visit to a hospital outpatient department for services other than those of a physician is normally ISK 2,400, and has risen by ISK 200.
Плата за посещение или повторное посещение амбулаторного отделения больницы для получения услуг, помимо услуг терапевта, обычно составляет 2 400 исландских крон, и она возросла на 200 исландских крон.
The practice of drug rationing continues throughout the 15 governorates, particularly in health centres and hospital outpatient departments, but hospital inpatient and emergency services are not practising drug rationing.
В 15 мухафазах, особенно в медицинских центрах и амбулаторных отделениях больниц, по-прежнему применяется практика нормирования лекарственных препаратов, но стационарные отделения больниц и службы неотложной помощи не прибегают к нормированию лекарств.
Each institution has its own outpatient department where primary examinations are performed and which provides first aid, mini pharmacy, and the stationary department (except for District Prison Bijeljina).
В каждом заведении имеется амбулаторное отделение, в котором проводится первичное медицинское обследование и оказывается первая помощь, миниаптека и стационарное отделение (за исключением районной тюрьмы в Биелине).
St. John's Hospital was refurbished in 1999 and now has 30 beds, places for 50 elderly persons, a new pharmacy, a laboratory and medical records facilities, and new casualty, X-ray and outpatient departments, and a secure facility for psychiatric patients.
Больница Сент-Джонса была восстановлена в 1999 году, и в настоящее время в ней имеется 30 больничных коек, места для 50 пожилых лиц, новая аптека, лаборатория и регистратура, новые травматологическое, рентгенологическое и амбулаторное отделения, а также психоизолятор.
Children's polyclinics and outpatients departments, and institutions with children's units
Число детских поликлиник и амбулаторий и число учреждений, имеющих детские отделения
The construction of a nursing home and an outpatient department is nearing completion and the second phase of construction, a 20-bed hospital, will begin soon.
К завершению близится строительство дома престарелых и амбулатории, и вскоре начнется возведение больницы на 20 мест.
Ambulatory secondary care is delivered through a network of hospital outpatient departments, centres for diagnosis and treatment and office-based specialists.
Амбулаторная вторичная помощь по месту жительства оказывается через сеть амбулаторий, лечебно-диагностических центров и кабинетов врачей-специалистов.
The women's clinics of the provincial and central district hospitals, the paramedic/midwife posts, and the general medicine and family medicine outpatients departments distribute the information publications Useful advice for travelling abroad, Information booklet for Ukrainian citizens travelling abroad, Your passport belongs only to you and If you're planning a trip abroad.
Через женские консультации областных и центральных районных больниц, фельдшерско-акушерские пункты и амбулатории общей практики и семейной медицины распространяются тематические информационные материалы <<Советы, полезные перед поездкой за границу>>, <<Памятка для граждан Украины, выезжающих за границу>>, <<Твой паспорт принадлежит только тебе>>, <<Если вы собираетесь за границу>>.
By early 1993, UNICEF's response to these causes included provision of drugs, medicines, medical equipment and construction materials, training of health workers and logistical support to 20 hospitals, 49 mother and child health (MCH) centres, 32 outpatient departments and 151 rural/community health posts throughout Somalia.
К началу 1993 года деятельность ЮНИСЕФ по ликвидации последствий этих явлений включала снабжение лекарствами, лечебными препаратами, медицинским оборудованием, строительными материалами, обучение медицинского персонала и материально-техническое обеспечение 20 больниц, 49 пунктов охраны здоровья матери и ребенка, 32 амбулаторий и 151 сельского/общинного медицинского пункта по всей территории Сомали.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test