Übersetzungsbeispiele
The longest soul , has only only existed for 1400 years
Наиболее длинная душа, только только существовала в течение 1400 годов
Only ... only, Venya, I have the truth So much was already that ...
Только... только, Веня, у меня правда столько всего было уже, что...
I became the fastest man alive, only... only it wasn't enough for me.
Я стал самым быстрым человеком на Земле, только... только мне этого было недостаточно.
You tell the clerk that you know your client is innocent, and you're happy to tell the judge why, but only... only...
Скажешь секретарю, что ты знаешь, что твой клиент невиновен, И ты с радостью скажешь судье почему но только... только если записи будут закрытыми.
My security team can have the book back in our hands before he's translated the title page... but only, only, if you and your Master pay me the respect I deserve!
Моя служба охраны может вернуть книгу в наши руки прежде, чем он перевернет титульную страницу... но только, только, если Вы и Ваш Владыка отплатит мне уважением, которого я заслуживаю!
At least they're not making any noise, only...only, really, I'm afraid for the landlady's silver spoons!
Не шумят, по крайней мере, только… только, право, я боюсь за хозяйские серебряные ложки!..
said Harry quickly. “Only… only wizards.” “Oh,” said Harry, and he almost laughed with relief.
— То есть? — быстро спросил Гарри. — Только… только волшебник.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test