Übersetzungsbeispiele
4. The frameworks represent an improvement in objective-setting.
4. Использование табличного формата представляет собой шаг вперед в применении метода постановки задач.
In closing, she commented briefly on the High Commissioner's Dialogue, which was designed to feed into reflection and objective-setting on contemporary protection challenges.
Завершая выступление, она кратко остановилась на диалоге Верховного комиссара, который призван вносить вклад в обсуждение и постановку целей в связи с современными вызовами в области защиты.
Also relevant are the Committee's observations on results-based budgeting, objective-setting and presentation in its report on peacekeeping (A/57/772, paras. 37-56).
Актуальными являются также замечания Комитета, касающиеся составления бюджета, ориентированного на конкретные результаты, постановки целей и формы представления, изложенные в его докладе об операциях по поддержанию мира (A/57/772, пункты 37 - 56).
All Capacity 21 countries have based their processes on existing plans, strategies, conventions and so forth, and all regard the final strategy as a coordinating objective-setting tool.
Все страны - участники фонда "Потенциал-XXI" положили в основу своей деятельности существующие планы, стратегии, конвенции и т.д., и все они рассматривают заключительную стратегию в качестве одного из координационных инструментов, служащих для постановки целей.
4. The frameworks represent an improvement in objective-setting.
4. Использование таблиц для постановки целей представляет собой шаг вперед.
In closing, she commented briefly on the High Commissioner's Dialogue, which was designed to feed into reflection and objective-setting on contemporary protection challenges.
Завершая выступление, она кратко остановилась на диалоге Верховного комиссара, который призван вносить вклад в обсуждение и постановку целей в связи с современными вызовами в области защиты.
Also relevant are the Committee's observations on results-based budgeting, objective-setting and presentation in its report on peacekeeping (A/57/772, paras. 37-56).
Актуальными являются также замечания Комитета, касающиеся составления бюджета, ориентированного на конкретные результаты, постановки целей и формы представления, изложенные в его докладе об операциях по поддержанию мира (A/57/772, пункты 37 - 56).
All Capacity 21 countries have based their processes on existing plans, strategies, conventions and so forth, and all regard the final strategy as a coordinating objective-setting tool.
Все страны - участники фонда "Потенциал-XXI" положили в основу своей деятельности существующие планы, стратегии, конвенции и т.д., и все они рассматривают заключительную стратегию в качестве одного из координационных инструментов, служащих для постановки целей.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test