Übersetzungsbeispiele
Morocco, for its part, feels anxious at the deterioration of the food and health situation in Iraq.
Марокко, со своей стороны, чувствует озабоченность в связи с ухудшением положения в области продовольствия и здоровья населения в Ираке.
Quantities of small arms and ammunition have nevertheless been retained by people who are anxious about their future security.
Определенное количество мелкого стрелкового оружия и боеприпасов, тем не менее, осталось на руках у населения, которое испытывает озабоченность в отношении своей будущей безопасности.
His delegation was anxious for progress to be made in finalizing a draft comprehensive convention on international terrorism and emphasized the need for political will to bring it about.
Делегация его страны выражает озабоченность по поводу темпов разработки проекта всеобъемлющей конвенции по международному терроризму и особо подчеркивает необходимость проявления политической воли, с тем чтобы добиться этого результата.
Every year the Committee meets to address these very issues of disarmament, which ordinary people throughout the world are deeply concerned and anxious about.
Каждый год Комитет заседает для того, чтобы рассмотреть именно эти вопросы разоружения, которые так волнуют простых людей во всем мире и вызывают у них такую большую озабоченность.
Anxious about the proliferation of nuclear weapons in South Asia, his country would welcome a more active dialogue on nuclear matters between India and Pakistan.
Испытывая озабоченность по поводу распространения ядерного оружия в Южной Азии, его страна приветствовала бы более активный диалог по ядерным вопросам между Индией и Пакистаном.
While it recognized States’ legitimate concerns, UNHCR was also anxious that the basic rights and special needs of refugees and other forcibly displaced persons should be properly heeded.
Признавая законную озабоченность государств, УВКБ в то же время считает, что основные права и особые потребности беженцев и других насильственно перемещенных лиц должны надлежащим образом обеспечиваться.
The Saami Council is most anxious about the conditions of the San peoples of Southern Africa, fearing that this oldest aborigine nation of Africa is fast approaching an imminent threat of extinction.
Совет саами испытывает самую серьезную озабоченность в отношении условий жизни южноафриканского народа сан и выражает опасение, что эта старейшая народность аборигенов Африки быстро приближается к порогу своего неминуемого исчезновения.
The Internal Justice Council is particularly anxious that the new United Nations Dispute Tribunal not be swamped before it has really got up and running, which would severely prejudice the implementation of the new system.
Совет по внутреннему правосудию испытывает особую озабоченность по поводу того, что Трибунал по спорам Организации Объединенных Наций будет завален большим числом новых дел, прежде чем он реально сформируется и начнет функционировать, что самым серьезным образом отрицательно скажется на внедрении новой системы.
The world economy would continue to show modest results and there would be little likelihood of international trade absorbing products coming from developing countries; the developed countries, anxious to preserve their own balance, did not seem to be prepared to set aside protectionist measures and the financial markets would continue to be uncertain.
Мировая экономика будет по-прежнему вялой, международная торговля предоставит мало возможностей для реализации продуктов из развивающихся стран; развитые страны, озабоченные тем, как сохранить сбалансированность внутри своих стран, не горят желанием отказываться от протекционистских мер, и финансовые рынки будут по-прежнему такими же нестабильными.
But Sonya was becoming more and more anxious and preoccupied;
Но Соня становилась всё тревожнее и озабоченнее;
In fact, the only person who seemed more anxious than Percy was Hermione.
Лишь один человек, пожалуй, выглядел еще более озабоченным — Гермиона.
I could not bear to see all those preoccupied, anxious-looking creatures continuously surging along the streets past me!
Я не мог выносить этого шныряющего, суетящегося, вечно озабоченного, угрюмого и встревоженного народа, который сновал около меня по тротуарам.
He could not help observing the excited and agitated condition of all members of the family, and from certain hints dropped in conversation he gathered that they were all anxious as to the impression he should make upon the princess.
Он, разумеется, заметил и хлопотливый вид членов семейства, и даже, по некоторым намекающим и озабоченным с ним заговариваниям, проник, что боятся за впечатление, которое он может произвести.
said Junior Assistant to the Minister, Percy Weasley. “He is now responding to concerns voiced by anxious parents, who feel the school may be moving in a direction they do not approve of.”
«Последнее время министр с растущим беспокойством следил за деятельностью Хогвартса, — сообщил нам младший помощник министра Перси Уизли. — Нынешнее решение принято в связи с озабоченностью родителей, считающих, что школа движется в нежелательном направлении».
“But why? What happened?” Harry asked urgently. The anger faded from Hagrid’s face. He looked suddenly anxious. “I never expected this,” he said, in a low, worried voice. “I had no idea, when Dumbledore told me there might be trouble gettin’ hold of yeh, how much yeh didn’t know.
— Но почему? — В голосе Гарри появилась настойчивость. — И что с ними случилось, с мамой и папой? Ярость сошла с лица Хагрида. На смену ей вдруг пришла озабоченность. — Да, не ждал я такого, — произнес он низким, взволнованным голосом. — Дамблдор меня предупреждал, конечно, что непросто будет… ну… забрать тебя у этих… Но я и подумать не мог, что ты вообще ничего не знаешь.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test