Übersetzung für "miss an opportunity" auf russisch
Miss an opportunity
Verb
  • упускать возможность
  • не достичь цели
Übersetzungsbeispiele
упускать возможность
Verb
Let us not miss the opportunity for peace, security and prosperity for humanity.
Давайте же не упускать возможность достижения мира, безопасности и процветания для человечества.
States must not be lulled into complacency or miss the opportunity to make their societies safer and more prosperous.
Государства не должны проявлять самоуспокоенность или упускать возможность обеспечить себе большую безопасность и процветание.
A narrow view of innovation that emphasized high technologies missed the opportunities present in other areas.
Узкий взгляд на инновации, подчеркивающий их высокую технологичность, упускает возможности, имеющиеся в других областях;
We must not miss the opportunity to fine-tune our commitments, with a view to achieving the full implementation of the MDGs by 2015.
Нельзя упускать возможность откорректировать наши обязательства, с тем чтобы к 2015 году добиться полной реализации ЦРДТ.
We should not miss the opportunity to take advantage of current movements towards global governance reform.
Мы не должны упускать возможность воспользоваться преимуществом, наметившимся в связи с нынешними тенденциями к проведению глобальной реформы управления.
Mr. ANDO said he did not think the Committee should miss the opportunity of considering Switzerland's report on the date scheduled.
47. Г-н АНДО говорит, что Комитету не следует упускать возможность для рассмотрения доклада Швейцарии в запланированный день.
Neither should we miss the opportunity to do what we can to make the world a better place to live in.
Нам также не следует упускать возможности сделать все, что в наших силах, во имя того, чтобы наш мир стал более лучшим местом для жизни.
Every time we fail to make progress on disarmament, we miss an opportunity to divert the much-needed resources to development in the world's poorer countries.
Каждый раз, когда нам не удается добиться прогресса в области разоружения, мы упускаем возможность направить столь необходимые ресурсы на цели развития в беднейшие страны мира.
We are concerned that the nuclear-weapons States are missing the opportunities presented by the end of the cold war, and putting at risk the NPT and non-proliferation regime.
Мы испытываем озабоченность по поводу того, что государства, обладающие ядерным оружием, упускают возможности, открывающиеся вследствие окончания "холодной войны", и ставят тем самым под угрозу Договор о нераспространении и режим нераспространения.
A vile firm that never missed an opportunity
Подлая фирма, никогда не упускавшая возможности
You're the one who taught me, never miss an opportunity.
Это ты учил меня не упускать возможности.
She never misses an opportunity to put Constance off her game.
Она не упускает возможности расстроить игру Констанс.
She never misses an opportunity to rub things in.
Она никогда не упускает возможности посыпать соль на рану.
Never miss an opportunity to say that you want.
Никогда не упускай возможности сказать ему, как сильно ты Его любишь.
(sighs) I think you're missing an opportunity To give your girls a second chance.
Думаю, вы упускаете возможность дать вашим девочкам второй шанс.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test