Übersetzung für "military defence" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
Under such circumstances, the distinction between improvised self-defence and actual military defence may be subtle, but none the less important.
В таких обстоятельствах различие между импровизированной самообороной и действительной военной защитой может быть тонким, но тем не менее важным.
There are, however, doubts whether this right is upheld when soldiers accused of participating in extrajudicial executions are represented by the so-called Military Defence (DEMIL).
Вместе с тем возникают сомнения в отношении соблюдения этого права в случае, когда военнослужащих, обвиняемых в участии во внесудебных казнях, представляет так называемая Военная защита (ДЕМИЛ).
Use of civil and military defence assets
Использование военных ресурсов и средств гражданской обороны
If the strike is directly related to measures to prepare for civil and military defence
если забастовка непосредственно затрагивает меры по подготовке к гражданской и военной обороне;
(a) Paramilitary training, provided by military defence zones 5 and 6;
а) компонент "полувоенная подготовка", обеспечиваемая оборонными военными зонами 5 и 6;
49. The Swedish military defence is based on general conscription for men.
49. В основе шведской военной обороны лежит общая воинская повинность для мужчин.
The related but different features of military defence and criminal justice have to be addressed in a balanced context.
Необходимо на сбалансированной основе учитывать взаимосвязан-ные, однако различающиеся потребности в области обороны и уголовного правосудия.
101. The Armed Forces are charged with ensuring the military defence of the country and are under the authority of supreme authority bodies.
101. Вооруженные силы, на которые возлагается задача обеспечения обороны страны, подчиняются высшим органам власти.
Defence of the State comprises military and civil defence, with military defence being carried out by the defence forces composed of the Slovene armed forces (organized formations and other professional compositions).
Защита государства предусматривает проведение мероприятий военной и гражданской обороны; при этом военная оборона осуществляется силами обороны в составе вооруженных сил Словении (организованными формированиями и другими профессиональными частями и подразделениями).
Armed Forces are charged with ensuring the military defence of the country under the authority of the PR, the Parliament, the Government, the Supreme National Defence Council and the Supreme Military Council.
112. На вооруженные силы возложена задача обеспечения обороны страны под руководством ПР, парламента, правительства, Высшего совета национальной обороны и Верховного военного совета.
26. Given the sharp asymmetries in size and capabilities, no military defence will be adequate for the small and the weak, if at all for any of the parties.
26. Учитывая существование больших асимметрий в плане размера и потенциала, никакая военная оборона не будет адекватной для малых и слабых, а то и для всех сторон.
Apart from my elite Punjabi guards, we have absolutely no military defence whatsoever.
Исключая мою Пенджабскую гвардию, мы не имеем никакой мало-мальской обороны.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test