Übersetzungsbeispiele
The Sudan was cooperating with the International Atomic Energy Agency (IAEA), and now had a five-megawatt nuclear research facility which was used for medicine, industry, desalinization and training.
Судан сотрудничает с Международным агентством по атомной энергии (МАГАТЭ), и сегодня в стране действует ядерная научно-исследовательская установка мощностью пять мегаватт, используемая в медицинских, промышленных и учебных целях и для опреснения воды.
Others, such as the safety guides on the decommissioning of medical, industrial and research facilities (1999) and on the management of waste from the use of radioactive material in medicine, industry, agriculture, research and education (2005), refer to specific activities carried out by nuclear medicine departments in hospitals and research centres.
Другие, такие, как руководства по безопасности, касающиеся вывода из эксплуатации медицинских, промышленных и исследовательских установок (1999 год) и обращения с радиоактивными отходами, образующимися в результате использования радиоактивных материалов в медицине, промышленности, сельском хозяйстве, исследованиях и образовании (2005 год), имеют отношение к конкретным видам деятельности, проводимой отделениями медицинской радиологии в больницах и исследовательских центрах.
Exposure to ionizing radiation in medicine, industry and research, everywhere where the radiation is used, is increasing.
508. Воздействие ионизирующей радиации в медицине, промышленности и в научных исследованиях везде, где используется радиация, повышается.
The IAEA already has programmes in place for the management of radioactive waste originating from medicine, industry and agriculture.
МАГАТЭ уже имеет программы для обращения с радиоактивными отходами, образующимися в результате деятельности в области медицины, промышленности и сельского хозяйства.
The use of nuclear technology for exclusively peaceful purposes had beneficial results, particularly in the areas of medicine, industry and agriculture.
Использование ядерной технологии исключительно в мирных целях приносит благотворные результаты, в частности в областях медицины, промышленности и сельского хозяйства.
The synergy between increasing knowledge and the open exchanges of ideas and information is accelerating advances in medicine, industry, and agriculture.
Синергизм, обеспечиваемый ростом объема знаний и открытым характером обменов идеями и информацией, способствует ускорению темпов прогресса в области медицины, промышленности и сельского хозяйства.
The Agency developed the safeguards system and it helped to transfer nuclear science and technology relevant to agriculture, medicine, industry and electricity generation.
Агентство разработало систему гарантий и помогало широко использовать достижения ядерной науки и техники в сельском хозяйстве, медицине, промышленности и производстве электроэнергии.
The activities directed to reduction of the unnecessary exposure of the population to widely used sources of ionizing radiation in medicine, industry and research are insufficient.
Меры, направленные на сокращение нежелательного воздействия на население широко используемых источников ионизирующей радиации в медицине, промышленности и научных исследованиях, являются недостаточными.
One of the major issues in transport safety is denial or delay of shipment of radioactive substances, such as radioisotopes used in nuclear medicine, industry and research.
Одна из главных проблем, связанных с безопасностью перевозки, - это отказ или задержки в выполнении перевозок радиоактивных веществ, таких как радиоизотопы, используемые в ядерной медицине, промышленности и исследованиях.
A computer network has been set up in the regulatory body for processing, analysing and recording the information related to the application of radioactive sources in research, medicine, industry and agriculture.
В регулирующем органе начала действовать компьютерная сеть в целях обработки, анализа и записи информации, связанной с применением радиоактивных источников в исследованиях, медицине, промышленности и сельском хозяйстве.
The Plasmarc®-incineration and melting technology is suitable for processing radioactive wastes arising from the fields of medicine, industry and research, and from the operation and maintenance of nuclear power plants.
Для переработки радиоактивных отходов, образующихся в медицине, промышленности и научной деятельности, а также в результате функционирования и обслуживания атомных электростанций, может применяться плазменно-дуговая технология сжигания и плавки.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test