Übersetzungsbeispiele
The expedited procedures prescribed by article 37(a) of the Rules envisaged that in the initial phase the secretariat would check individual claims by matching them, insofar as possible, against the information in its computerized database, and that the results of the database analysis may be cross-checked by the Panel.
4. Ускоренные процедуры, предусмотренные в пункте a) статьи 37 Регламента, предусматривают, что на первом этапе секретариат будет проводить проверку индивидуальных претензий, сопоставляя их, насколько это возможно, с информацией, хранящейся в его компьютерной базе данных, и что результаты анализа с использованием базы данных могут перепроверяться уполномоченными.
More attention needs to be given to the optimal scale on which services should be organized and how to match them with corresponding administrative and jurisdictional entities.
Необходимо уделять больше внимания поиску оптимальных масштабов служб и приведению их в соответствие с потребностями соответствующих административных и правовых институтов.
During the biennium 1998-1999, the Section will continue to provide services to the organizations based at the Centre by constantly reviewing operational needs and matching them with available resources.
В течение двухгодичного периода 1998-1999 годов Секция будет продолжать оказывать услуги базирующимся в Центре организациям путем проведения на постоянной основе обзора оперативных потребностей и приведения их в соответствие с имеющимися ресурсами.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test