Übersetzungsbeispiele
France also noted with satisfaction that UNIDO, like many French companies and the French Development Agency, was participating actively in the Global Compact initiative launched by the United Nations Secretary-General.
Кроме того, Франция с удов-летворением отмечает, что ЮНИДО, как и многие французские компании и Французское агентство развития, активно участвует в реализации ини-циативы "Глобальный договор", выдвинутой Гене-ральным секретарем Организации Объединенных Наций.
95. Lastly, he said that, like many French activists, he hoped that the United Nations would be able to find the means to reach a political solution, in accordance with the two parties' commitments before the Security Council in 1991.
95. В заключение оратор указывает, что, как многие французские активисты, он ожидает, что Организация Объединенных Наций сможет найти способы политического урегулирования в соответствии с обязательствами, которые две стороны взяли в 1991 году перед Советом Безопасности.
It would also be helpful to know whether there had been any cases of trafficking for purposes other than prostitution, how many French nationals had been involved in trafficking abroad, what role the French embassies played in preventing trafficking to France and what the status of the Central Office for Combating Trafficking in Persons was.
Было бы также полезно знать, имели ли место случаи торговли людьми для иных целей, помимо проституции, сколько французских граждан причастны к торговле людьми за рубежом, какую роль играют французские посольства в предупреждении незаконного ввоза людей во Францию и каков статус Центрального управления по борьбе с торговлей людьми.
801. A combination of bilateral and Community-wide programmes has made it possible for many French universities to contribute, through training and research, to the reorganization of higher education and research in those countries and to establish training facilities (e.g. French-speaking courses).
801. В результате согласования двусторонних программ и программ в рамках сообщества многие французские университеты получили возможность поделиться опытом в области преподавания и научных исследований, с тем чтобы оказать помощь в реструктуризации систем высшего образования и научных исследований этих стран и развивать в них структуры подготовки (например, франкоязычные программы).
93. He wished to express the satisfaction and admiration felt by many French people at the political courage demonstrated by South Africa. The official recognition of the Saharan Arab Democratic Republic by the President of South Africa, Mr. Mbeki, showed that the struggle of the Saharan people for the recognition of their right to self-determination was just and legitimate and should encourage the international community to redouble its efforts for the holding of a referendum.
93. Оратор выражает от лица многих французских граждан удовлетворение и восхищение по поводу политической смелости, проявленной Южной Африкой: официальное признание Сахарской Арабской Демократической Республики, сделанное Президентом Южной Африки гном Мбеки, показывает, насколько справедлива и законна борьба сахарского народа за признание за ним права на самоопределение, и должно подтолкнуть международное сообщество к более активной работе над тем, чтобы референдум состоялся.
65. Mr. Lecoq, Mayor of Gonfreville-l'Orcher in France, said that the resumption of efforts to identify Saharans qualified to vote in the referendum, combined with the visit of the Secretary-General to the Tindouf refugee camps in November 1998, represented a genuine hope for the many French associations, elected officials and private citizens concerned about the situation of Western Sahara and the United Nations peace plan.
65. Мэр города Гонфревиль-л'Оршер (Франция) гн Лекок заявил, что возобновление усилий по идентификации сахарцев, имеющих право участвовать в референдуме, и визит Генерального секретаря в лагерь беженцев в Тиндуфе в ноябре 1998 года служат источником реальной надежды для многих французских ассоциаций, избранных должностных лиц и частных граждан, обеспокоенных ситуацией в Западной Сахаре и заинтересованных в осуществлении мирного плана Организации Объединенных Наций.
Guy de Maupassant, nineteenth century French writer, like many French writers...
Ги де Мопассан, французский писатель 19 века, как и многие французские писатели...
I'm afraid many French records were destroyed at the time of their unfortunate revolution.
Боюсь, что многие французские записи были уничтожены во время их злополучной революции.
To fulfil a dream many French-Canadian families had: to stop just surviving and live a little.
Он решил исполнить мечту многих французских канадцев - начать жить по-настоящему, а не выживать.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test