Übersetzung für "loss resulting" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
(a) Losses resulting from military operations 157 49
a) Потери в результате военных операций 157 50
(b) Losses resulting from the threat of military actions 158 - 163 50
b) Потери в результате угрозы военных действий 158 - 163 51
The Panel finds that the loss is not a direct loss resulting from Iraq's invasion and occupation of Kuwait.
Группа заключает, что эта потеря не является прямой потерей в результате вторжения Ирака в Кувейт и оккупации им Кувейта.
41. Having endured tremendous hardships and losses resulting from war, Viet Nam treasured the cause of peace.
41. Пережив огромные тяготы и потери в результате войны, Вьетнам высоко ценит дело мира.
And we urge that the emitters embrace the measures needed to compensate for the risks and the losses resulting from climate change.
И мы настоятельно требуем, чтобы государства-источники выбросов приняли меры, необходимые для компенсации за риски и потери в результате изменения климата.
The Government of the Islamic Republic of Iran has expressed willingness to pay compensation for damages and losses resulting from the attack.
Правительство Исламской Республики Иран заявило о своей готовности предоставить компенсацию за ущерб и потери в результате этого нападения.
A distinction is drawn between realized gains and losses resulting through the conduct of transactions in other than United States dollars and gains and losses resulting from the re-statement of non-United States dollar assets and liability values to an equivalent dollar value as at 31 December 2003.
Проводится различие между реализованными выгодами и потерями в результате совершения операций в валюте, иной, чем доллары Соединенных Штатов Америки, и выгодами и потерями в результате проведения в ведомостях активов и пассивов, выраженных не в долларах США, суммы, эквивалентной стоимости в долларах по состоянию на 31 декабря 2003 года.
A distinction is drawn between realized gains and losses resulting through the conduct of transactions in other than United States dollars and gains and losses resulting from the re-statement of non-United States dollar assets and liability values to an equivalent dollar value as at 31 December 2004.
Проводится различие между реализованными выгодами и потерями в результате совершения операций в валюте, иной, чем доллары Соединенных Штатов Америки, и выгодами и потерями в результате проведения в ведомостях активов и пассивов, выраженных не в долларах США, суммы, эквивалентной стоимости в долларах по состоянию на 31 декабря 2004 года.
(b) Safeguarding resources against loss resulting from waste, abuse, mismanagement, errors, fraud and irregularities;
b) бережное отношение к ресурсам в целях недопущения их потерь в результате нерационального использования, злоупотреблений, неправильного управления, ошибок и мошенничества и нарушений;
Therefore, these losses result from the trade embargo and related measures against Iraq and as such the claimants are not eligible for compensation.
Поэтому эти потери являются результатом торгового эмбарго и связанных с ними мер против Ирака, а значит заявители не имеют права на компенсацию.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test