Übersetzung für "important topics" auf russisch
Important topics
Übersetzungsbeispiele
It was, however, an important topic.
Между тем -- это важная тема.
Another important topic that emerged is the harmonization of standards.
Другой новой важной темой является согласование стандартов.
58. Another important topic was that of women and the economy.
58. Еще одна важная тема - это женщины и экономика.
Further study and evaluation of this important topic is warranted.
Необходимо обеспечить дальнейшее изучение и оценку этой важной темы.
I should like to address another important topic.
Отдельно хотелось бы остановиться на еще одной важной теме.
The report is a welcome and valuable contribution to discussions of this important topic.
Этот доклад является конструктивным и ценным вкладом в обсуждение этой важной темы.
It would serve no purpose to continue postponing discussions on such an important topic.
Дальнейшие проволочки в обсуждении этой важной темы являются бесполезными.
(h) The enhancement of UN/CEFACT communications was also an important topic.
h) Важной темой было также улучшение сообщений СЕФАКТ ООН.
The text provided a sound basis for the continuing study of an important topic.
Этот текст обеспечивает прочную основу для дальнейшего изучения важной темы.
Important topics, such as energy, had been debated in a positive atmosphere.
Некоторые важные темы, как, например, энергетика, обсуждались в позитивном духе.
Important topic we're discussing here.
Мы тут важную тему обсуждаем.
An important topic, considering' our situation.
Очень важная тема в данной ситуации.
We have a special show today... about an important topic:
Сегодня у нас особое шоу, на важную тему:
- Hi, I have to talk to you about that very important topic that we were discussing.
- Привет, я должна с тобой поговорить на ту очень важную тему, которую мы обсуждали.
Hey, I have an idea. How about we get back to the important topics, like the fact that I almost had my face cut off by a Decepticon?
Давайте вернемся к более важным темам, с меня, например, чуть не снял скальп один Десептикон.
We will increase these efforts... and as I promised our distinguished people... terrorism will no longer be an important topic... by the end of summer.
Мы будем увеличивать эти усилия и как я обещал нашим уважаемые люди ... терроризма больше не будет Важная тема к концу лета.
And I'd like to thank the president for the opportunity to discuss this very important topic, and apologize for, uh, being on such a tight schedule.
И я хотел бы поблагодарить президента за предоставленную возможность обсудить эту очень важную тему, и извиниться за, ну, находясь на таком плотном графике.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test