Übersetzung für "housing systems" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
Act No. 2 of 2007 on the housing system gives citizens of both sexes access to the housing system.
Закон № 2 от 2007 года о жилищной системе предоставляет гражданам обоего пола доступ к жилищной системе.
Restructuring the debt contracted by borrowers in the national housing system.
О реструктуризации долга, образовавшегося у заемщиков в рамках Национальной жилищной системы
However, considerable changes have been made in the housing system since that report was prepared.
Вместе с тем со времени подготовки указанного доклада в жилищной системе Исландии произошли существенные изменения.
Part of these subsidies may also leak out to benefit others in the housing systems and raise the value of existing dwellings and land.
Часть таких субсидий может перетекать другим пользователям жилищной системы, повышая стоимость существующего жилья и земли.
Establishing additional norms for the expansion of Act No. 1741/01 restructuring the debt contracted by borrowers in the national housing system.
О введении дополнительных нормативов, расширяющих Закон № 1741/01 о реструктуризации долга, образовавшегося у заемщиков в рамках Национальной жилищной системы
In other words, those cities that faced an upheaval in their housing system have not yet worked out an appropriate framework for residents' participation.
Иными словами, те города, где произошли резкие изменения в жилищной системе, еще не выработали подходящей основы для участия жителей.
The policy statement acknowledges the role of all tenures in the housing system - social rented, private rented and owner occupied.
Официально признается роль всех видов владений в рамках жилищной системы: жилищ, арендуемых на социальной и частной основе, а также жилищ, занимаемых их собственниками.
Tenure groups The Greek housing system is composed of two major tenure groups: owner-occupiers and renters of the private sector.
343. Жилищная система в Греции состоит из двух основных групп владельцев: лица, проживающие на своей собственной площади, и квартиросъемщики, арендующие жилплощадь в частном секторе.
Although housing subsidies have been reduced, they are often higher than those provided in most industrialized countries with well-established market-based housing systems.
Несмотря на сокращение жилищных субсидий, они зачастую выше субсидий, предоставляемых в большинстве промышленно развитых стран с хорошо развитыми рыночными жилищными системами.
20. Observers have noted the impact on adequate housing and housing systems, including laws and policies, of globalization and economic models prevailing in recent decades.
20. Специалисты отмечали, что процесс глобализации и экономические модели, ставшие популярными в последние десятилетия, отразились на доступности адекватного жилья и жилищных системах, в том числе на законодательстве и политике в этой области.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test