Übersetzungsbeispiele
The result has been a further diversification of an already highly diversified trade.
Результатом явилась дальнейшая диверсификация и так уже высоко диверсифицированной торговли.
Capitalism and socialism alike are highly diversified monetary and wage-labour systems, based on an extended division of labour within the economy and within large organizations.
Как капитализм, так и социализм представляют собой высоко диверсифицированные системы денежно-кредитных отношений и наемного труда, основанные на углубленном разделении труда в экономике и крупных организациях.
It requires ensuring the availability of a highly diversified supply of affordable housing solutions, matching the diversity of housing demand in terms of locations, tenure types, costs and standards.
Для этого требуется обеспечить наличие высоко диверсифицированного предложения доступного по цене жилья, удовлетворяющего разнообразие спроса на жилье с точки зрения расположения, форм владения, стоимости и качества.
Those countries had therefore had to build a national identity on the basis of highly diversified cultures and nations, some of which had often been enemies in the past.
Эти страны должны таким образом создавать национальную самобытность на основе весьма разнообразных культур и наций, некоторые из которых нередко противостояли друг другу в прошлом.
Cases under investigation reflect a highly diversified range of trafficking dynamics, including State-sponsored transfers by air and transfers to terrorist and criminal entities in neighbouring countries by land and sea.
Расследуемые дела отражают весьма разнообразную динамику незаконного оборота, включая осуществляемые под эгидой государства поставки по воздуху или организуемые террористическими либо преступными субъектами поставки в соседние страны по суше или по морю.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test