Übersetzung für "hearts beat" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
In severe cases there may also be involuntary defecation or urination, psychosis, irregular heart beats, unconsciousness, convulsions and coma.
В тяжелых случаях возможны непроизвольная дефекация или мочеиспускание, психоз, нарушение ритма сердцебиения, потеря сознания, судороги и кома.
Acute exposure to elemental and inorganic mercury has been associated with increased blood pressure, abnormal heart beat, and rapid heart rate.
Острая степень воздействия элементарной и неорганической ртути вызывает повышение кровяного давления, аномальное сердцебиение и учащенный пульс.
Effects in eggs and larvae over the first 20 days after laying included large yolk sac, lethargic or no movement but heart beat present.
Воздействие на яйца и личинки в течение первых 20 дней после откладывания яиц проявлялось в образовании большого желточного мешка, вялости или полном отсутствии движений, но наличии сердцебиения.
When a heart beat and independent movements were observed but there were no signs of breathing, the case was treated as a stillbirth (and therefore was also not included in recorded cases of child mortality, although it was included in the concept of perinatal mortality as a stillbirth).
Если у новорожденного наблюдались сердцебиение и самостоятельные движения, но не было знаков дыхания, случай считался мертворождением (следовательно, этот случай также не входил в зафиксированные случаи детской смертности, хотя и входил в понятие перинатальной смертности, как мертворождение).
What set its heart beating?
Что заставляет начаться его сердцебиение?
- I could feel its heart beat.
- Я чувствую его сердцебиение.
Can you feel my heart beating?
Ты чувствуешь мое сердцебиение?
The heart beating in the wrong place.
Сердцебиение в неправильном месте.
For us in Belize, our minds are imbued with the democratic process, our hearts beat with social justice and our souls cherish the treasures of the spirit.
Мысли населения Белиза проникнуты демократическим процессом, наши сердца бьются в унисон социальной справедливости и мы открыты для духовных богатств.
When your heart beats Next to mine
Когда наши сердца бьются вместе
In battle, our hearts beat as one.
В битвах, наши сердца бьются, как одно.
Your heart beats much slower than ours.
Ваши сердца бьются куда медленнее, чем наши.
As the band said, 'Two hearts beat as one.'
Как пелось в одной песне: "Два сердца бьются в унисон".
Um, because now that you're engaged to Owen, your hearts beat as one?
Эм, из-за того, что вы теперь помолвлены, ваши сердца бьются как одно?
You told me our hearts... beat as one and that we would be together forever.
Ты сказала, что наши сердца... Бьются, как одно, и, что мы будем вместе навсегда.
I don't usually like opening myself up to anyone, but when you realize your heart beats and syncs up with another as one, it makes it all worth it.
Обычно я не люблю откровенничать с кем-то, но когда ты понимаешь, что ваши сердца бьются в унисон, это стоит того.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test